Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A New Model of HRM Oversight and DM Accountability
NAM
New Accounting Model
New income model

Vertaling van "new model because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A New Model of HRM Oversight and DM Accountability

Un nouveau modèle de surveillance de la GRH et de responsabilisation des SM


Skilled Workers Immigrants - Towards a New Model of Selection - Current Selection Criteria: Indicators of Successful Establishment?

Travailleurs qualifiés immigrants - Vers un nouveau modèle de sélection - Les critères de sélection actuels sont-ils des indicateurs d'un établissement réussi ?


Cooperation Between the Government and the Communities: New Models for Service Delivery

Collaboration entre l'État et les communautés : nouvelles modalités pour la prestation de services


new income model

nouveau mode de financement | nouveau modèle de revenu


New Accounting Model [ NAM ]

nouveau modèle comptable de la Confédération [ NMC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Because there are a few of us, we know we have to consider innovative solutions, find new models, and we're discussing palliative and home care.

Parce qu'on est en petit nombre, on sait qu'on doit envisager des solutions novatrices, trouver de nouveaux modèles, et on discute des soins palliatifs et à domicile.


LGen Lloyd Campbell: We're operating three models of Hercules: the E model, a couple of versions of the H model because we have the tankers, and we bought two new stretched airplanes about four years ago now.

Lgén Lloyd Campbell: Nous employons trois modèles de Hercules: le modèle E, des versions du modèle H, puisque nous avons les avions-citernes, et nous avons acheté deux modèles allongés il y a environ quatre ans.


A plan is therefore already in place, at least here in this House, and I am already looking forward to this new model because it means that we can include the powers of the Council in this very important debate.

Un plan est dès lors déjà en place, du moins ici, dans cette Assemblée, et je me réjouis déjà de ce nouveau modèle, parce que cela signifie que nous pourrons inclure les pouvoirs du Conseil à ce débat très important.


Secondly, because it is expected that there must be a new model in that van market by 2012, and unless Magna give assurances that that new model will be brought on, it does bring concerns about the future of the plant.

Deuxièmement, un nouveau modèle est attendu en 2012 sur ce marché des camionnettes et, sauf si Magna donne des garanties à cet égard, il y a des inquiétudes quant à l’avenir de l’usine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I assume that today we are holding a debate on policy strategy for the last time in this form because we are to have a new model in the Treaty of Lisbon.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je présume que nous tenons aujourd’hui un débat sur la stratégie politique pour la dernière fois sous cette forme, car nous allons avoir un nouveau modèle dans le traité de Lisbonne.


I'm really pleased with what National Chief Fontaine has said, that we are looking at a new model, that we have to have a new model because this model hasn't worked.

Je suis tout à fait encouragé par ce que le chef national Fontaine a dit, à savoir que nous cherchons un nouveau modèle, qu'il est nécessaire, car l'ancien n'a pas donné de résultat.


We are clearly on the way to achieving this, but it must be emphasised that this progress has been made not as a result of regulatory instruments – because many of these instruments are no longer in force: for example, the conventions have not been systematically ratified by the Member States – but mainly because, in the meantime, practical mechanisms have been created, such as, for example, the mechanism for mutual evaluation. This has given tangible proof of the need to find a new model and, ...[+++]

Bien sûr, nous avons déjà parcouru une partie du chemin, mais il faut souligner que ce chemin a été parcouru non tant grâce à des instruments de réglementation - parce que bon nombre d'entre eux ne sont pas encore en place : par exemple les conventions n'ont pas été systématiquement ratifiées par les États membres -, mais, surtout, parce que des mécanismes d'ordre pratique ont été créés, tel que par exemple le mécanisme d'évaluation mutuelle, qui a concrètement révélé les besoins de changement de paradigme et qui a même poussé dans certains cas les États membres à introduire les amendements nécessaires dans leurs législations respectives ...[+++]


We are clearly on the way to achieving this, but it must be emphasised that this progress has been made not as a result of regulatory instruments – because many of these instruments are no longer in force: for example, the conventions have not been systematically ratified by the Member States – but mainly because, in the meantime, practical mechanisms have been created, such as, for example, the mechanism for mutual evaluation. This has given tangible proof of the need to find a new model and, ...[+++]

Bien sûr, nous avons déjà parcouru une partie du chemin, mais il faut souligner que ce chemin a été parcouru non tant grâce à des instruments de réglementation - parce que bon nombre d'entre eux ne sont pas encore en place : par exemple les conventions n'ont pas été systématiquement ratifiées par les États membres -, mais, surtout, parce que des mécanismes d'ordre pratique ont été créés, tel que par exemple le mécanisme d'évaluation mutuelle, qui a concrètement révélé les besoins de changement de paradigme et qui a même poussé dans certains cas les États membres à introduire les amendements nécessaires dans leurs législations respectives ...[+++]


Unless we act now we could face a situation in which automakers will be forced to turn off the onboard diagnostic systems in new models because of the damage MMT causes.

Si nous n'agissons pas maintenant, les fabricants de véhicules automobiles pourraient se retrouver dans l'obligation de déconnecter les systèmes de diagnostic intégrés installés sur les nouveaux modèles à cause des dommage causés par le MMT.


I have seen too many times where we rush to a policy, a law or a structure, yet the behaviour does not change, because fundamentally, until commissioners such as myself, directors or whoever, are held accountable to deliver on that new model of behaving and interacting, it will not happen as quickly as we want.

J'ai vu trop souvent la mise en place précipitée d'unepolitique, d'une loi ou d'une structure, sans pour autant quele comportement change le moindrement, parce que fondamentalement, tant que les commissaires commemoi-même, les directeurs ou qui que ce soit ne seront pas tenus comptables et chargés de mettre en place ce nouveau modèle de comportement et d'interaction, cela n'arrivera pas aussi rapidement qu'on le voudrait.




Anderen hebben gezocht naar : new accounting model     new income model     new model because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new model because' ->

Date index: 2022-05-27
w