After this government was hit hard by its pre-Kyoto “make it up as we go strategy”, we would have thought that one of the principal actions of the government in the new year, given the minister's comments in January that the cornerstone of its post-Kyoto strategy was rewarding industry for early action on reducing greenhouse gas emissions, would have been to put an initiative in the budget for tax incentives for research and development on energy efficiency, for the use of renewable energy sources and for the development of renewable energy sources.
Étant donné que la stratégie à la va-comme-je-te-pousse du gouvernement en prévision de la conférence de Kyoto a été mal accueillie et que le ministre a dit en janvier que la pierre angulaire de sa stratégie d'après-Kyoto serait de récompenser les entreprises qui commen
ceraient tôt à réduire les émissions de gaz à effet de serre, on aurait cru que l'une des principales mesures que le gouvernement aurait prises cette année aurait été de prévoir dans le budget des incitatifs fiscaux à la recherche et au développement en matière d'efficacité énergétique, de recours à des sources d'énergie renouvelables et d'établissement de sources d'énergi
...[+++]e renouvelables.