For example, they agreed that they were committed to the principle of pay equity; that pay equity was a human rights issue; that employers had a positive duty to take steps to eliminate wage discri
mination; that any system must be accessible to unionized as well as non-unionized workers; that the new system
must provide additional guidelines on how to comply with pay equity standards; that a neutral body with responsibility for providing information and support and ensuring compliance with pay equity standards should be set up; and that an independent agency with the power to settle pay equ
...[+++]ity disputes should be set up.Au cours des consultations menées par le groupe de travail, les parties intéressées se sont entendues sur plusieurs questions clés. Elles ont convenu, entre autres: qu'elles s'engagent envers le principe de l'équité salariale; que l'équité salariale est une question de droits de la personne; que les employeurs ont l'obligation positive de prendre des mesures pour éliminer la discrimination salariale; que tout régime doit être accessible aux travailleuses syndiquées comme à celles qui ne le sont pas; que le nouveau régime doit fournir des directives supplémentaires sur la façon de se conformer aux normes de l'équité salariale; qu'une instance neutre ayant pour mandat de fournir de l'information et du soutien, et d'assurer le respect des
...[+++] normes en matière d'équité salariale doit être mise sur pied; et qu'un organisme indépendant ayant le pouvoir de trancher les litiges en matière d'équité salariale doit être mis sur pied.