Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «new tragedy illustrates yet again what » (Anglais → Français) :

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I believe that this new tragedy illustrates yet again what we might call the fate of immigrants.

- Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, je crois que ce nouveau drame semble illustrer une nouvelle fois ce que l'on pourrait appeler le destin des immigrés.


What does my colleague think of the fact that the Prime Minister promised to make funds available from new and existing resources, but, once again, we have yet to see the money?

Que pense mon collègue du fait que le premier ministre se soit engagé à verser des fonds provenant de sources déjà existantes et de nouvelles sources, mais qu'encore une fois, on n'ait pas encore vu la couleur de l'argent?


Mr. Speaker, again, an NDP member is trying to point out what he considers to be flaws within the legislation, yet the New Democrats were the ones who tried to curb the debate on this very matter.

Monsieur le Président, une fois de plus, un député néo-démocrate essaie de faire ressortir ce qui, selon lui, est une lacune du projet de loi. Je tiens à souligner que ce sont les néo-démocrates qui ont tenté de limiter le débat sur cette question.


For them to come back before committee and be dragged through this process yet again was extraordinarily painful and unnecessary. However, if there is a silver lining in this debate, I hope, and in fact polls showing increasing support for the registry actually illustrate, that this is a chance once and for all to explain to Canadians why we need the registry, a chance ...[+++]

Toutefois, s’il y a un aspect positif dans ce débat, c’est que comme l’indique l’appui croissant au registre que révèlent les sondages ce sera l’occasion d’expliquer aux Canadiens, une fois pour toutes, pourquoi nous avons besoin de ce registre, ce sera l’occasion de mettre fin à ce débat, une fois pour toutes, pour que nous puissions dire aux familles qui ont souffert de la tragédie de l’École polytechnique: « Plus jamais.


I only need to mention the fact that farmers from new Member States are receiving yet again this year only 60% of what farmers in the old Member States receive.

Il me suffit de signaler que, cette année encore, les agriculteurs des nouveaux États membres ne reçoivent que 60 % de ce que reçoivent les agriculteurs des anciens États membres.


The story of the great famine illustrates not only the tragedy of the Ukrainian people, but also reminds us again of what human beings are capable of.

L’histoire de la Grande famine illustre non seulement la tragédie du peuple ukrainien, mais elle nous rappelle aussi une fois de plus de quoi les êtres humains sont capables.


– (EL) The timing of the European Parliament vote, yet again, on yet another resolution condemning Belarus clearly reveals what has angered the protagonists of this new attack.

- (EL) Encore une fois, le moment choisi pour le vote du Parlement européen sur une nouvelle résolution condamnant le Belarus révèle clairement ce qui a fâché les protagonistes de cette nouvelle attaque.


(FR) We have voted against the joint resolution submitted by the European People's Party and Socialist Groups on the forthcoming ministerial conference of the WTO in Qatar in November, as it seems to us that it is yet again trapping us by agreeing to the opening of new international trade negotiations without adequate clarification of what the ground rules are and what objectives are in view ...[+++]

- Nous avons voté contre la résolution commune PSE-PPE sur la prochaine conférence ministérielle de l'OMC, en novembre prochain au Qatar, car il nous semble qu'une fois de plus elle nous jette dans un piège en acceptant l'ouverture de nouvelles négociations commerciales internationales sans que les règles du jeu et les objectifs ne soient suffisamment clarifiés.


Once again, we are talking about the collection of personal information (1310) Yet they want to get this bill passed without even any discussion in committee, without any chance to hear the new privacy commissioner comment on whether what the bill calls for meets his expectations in terms of the protection of rights and freedoms.

Encore une fois, on parle ici de collecte de renseignements personnels (1310) Toutefois, on veut essayer d'adopter ce projet de loi sans même qu'il y ait eu des discussions en comité, sans qu'on puisse entendre le nouveau commissaire à la protection de la vie privée qui viendrait nous dire si, effectivement, ce qui est demandé dans le projet de loi est conforme à ses attentes quant à la protection de nos droits et libertés.


When I became aware of this attempt to slide in via the back door what has been an inordinately controversial and divisive experience over the past 20, 30, 40 years - that is, trying to, in effect, appease yet again the Quebecois nationalists and to some extent the Quebecois secessionists by the use of language that, as Professor Nemni points out, keeps changing, and we keep trying to find new formulas to say the same thing - I felt that I had to attend and once again express my concern.

Quand j'ai appris qu'on tentait d'introduire en sourdine une solution à un problème qui sème la controverse et la division depuis 20, 30 ou 40 ans - c'est-à-dire, dans les faits, tenter une fois de plus d'apaiser les nationalistes québécois et, dans une certaine mesure, les sécessionnistes québécois au moyen d'une formulation qui, comme M. Nemni l'a souligné, change sans arrêt, ce qui nous oblige à trouver de nouvelles formules pour dire la même chose -, je me suis dit que je me devais d'être présent et, une fois de plus, d'exprimer mes préoccupations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new tragedy illustrates yet again what' ->

Date index: 2023-04-10
w