In spite of the fact that the minister is getting warnings from fisherpersons, the few scientists he has left and people in the industry about the state of the northern shrimp stock, how can he justify a new entrant when it flies in the face of all sensible advice from the industry, in the face of opposition from the premier and the fisheries minister of Newfoundland, and in the face of common sense?
Le ministre reçoit des avertissements des pêcheurs, des rares scientifiques qui sont toujours au ministère et des représentants de l'industrie au sujet de l'état des stocks de crevette nordique. Comment peut-il autoriser l'entrée d'une nouvelle entreprise dans ce secteur, au mépris de tous les conseils sensés de l'industrie, de l'opposition du premier ministre et du ministre des Pêches de Terre-Neuve, et en dépit du bon sens?