Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «newfoundland should be able to receive pretty much » (Anglais → Français) :

With the amount of money that you would have received, the community would not have been able to do much with that funding, so it was pretty much a collective decision at that point to just have a project proposal based in British Columbia.

Avec l'argent qu'elles auraient reçu, les petites collectivités n'auraient pas pu faire grand-chose, alors il a donc été décidé collectivement de ne faire qu'une seule proposition de projet pour la Colombie britannique.


A Canadian who lives in British Columbia or a Canadian who lives in Quebec or one who lives in Newfoundland should be able to receive pretty much the same types of services.

À toutes fins pratiques, un Canadien vivant en Colombie-Britannique, au Québec ou à Terre-Neuve devrait bénéficier de services comparables.


We should also look at the size of ridings, so that people are able to receive pretty much the same services everywhere (1600) The Chair: Mr. Gagnon, we have heard testimony to the effect that the regions have lost a Member of Parliament, because we know there have been changes as a result of urbanization, both here in Canada and elsewhere in the world.

On devrait aussi regarder les territoires, de façon à ce que les gens aient à peu près les mêmes services sur l'ensemble des territoires (1600) La présidente: Monsieur Gagnon, nous avons entendu des témoignages à l'effet que des régions ont perdu un député, parce qu'on sait qu'il y a eu des changements en urbanisation, que ce soit dans notre pays ou ailleurs dans le monde.


This is much less than what ETVA should have received from the employees under the terms of the September 1995 contract, namely EUR 24 million paid in yearly instalment from December 1998 to December 2010.

Cette somme est de loin inférieure à celle qu’ETVA aurait dû recouvrer auprès des salariés, conformément aux dispositions du contrat de septembre 1995, c’est-à-dire 24 millions EUR payables en tranches annuelles de décembre 1998 à décembre 2010.


Indeed, the sale price received by the State was only EUR 6 million and the indemnity payments that the State should have expected to make under the guarantee were much larger.

En effet, le prix de vente que l’État a obtenu n’était que de 6 millions EUR, alors que les sommes des indemnisations qu’il était attendu de verser en vertu de la garantie étaient de loin supérieures.


Most economically advantageous offer: Within the context of an open tender procedure, in order to reduce the amount of aid to be granted, at similar if not identical quality conditions, the bidder with the lowest amount of aid requested should in principle receive more priority points within the overall assessment of its bid . In this way the Member State can shift the burden of how much aid is really necessary to the market and reduce thus the informa ...[+++]

Offre économiquement la plus avantageuse: dans une procédure d'appel d'offres ouvert, on attribue en principe au soumissionnaire qui demande le moins de subventions des points de priorité supérieurs lors de l'appréciation générale de son offre, afin de diminuer le montant de l'aide à octroyer, tout en restant dans des conditions de qualité similaires Ce faisant, l'État membre est en mesure de répercuter le poids de l'aide réellement nécessaire sur le marché et de réduire ainsi l'asymétrie de l'information qui avantage en général les investisseurs privés.


The example of the collapse of the Newfoundland cod banks, the source of so much history and so much legend in Portugal, my own country, should serve as a warning to us.

L’exemple de l’effondrement des bancs de cabillaud en Terre Neuve, à l’origine de tant d’histoires et de légendes dans mon pays, le Portugal, devrait nous servir d’avertissement.


Concerning the aspect with which I am most familiar – that of pensions and social welfare – entrepreneurs working on their own account should receive as much as people employed by others.

En ce qui concerne par ailleurs l'aspect que je connais le mieux - celui des retraites et de la prévoyance sociale - il faudrait donner à l'entrepreneur qui travaille à son propre compte au moins autant que ce que l'on donne aux employés.


All children of Newfoundland should be able to go to their nearest school and receive a quality education.

Tous les enfants de Terre-Neuve devraient pouvoir fréquenter l'école la plus proche de chez eux et bénéficier d'un enseignement de qualité.


All children of Newfoundland should be able to go to their nearest school and receive a quality education.

Tous les enfants de Terre-Neuve devraient pouvoir fréquenter l'école la plus proche de chez eux et bénéficier d'un enseignement de qualité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'newfoundland should be able to receive pretty much' ->

Date index: 2021-06-27
w