Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educate on emergency management
Instruct on crisis management
NADIA
News About the DGs Internal Vacancies
News About the DGs'Internal Vacancies
News About the OAG
Teach about crisis management
Train on emergency management
Write documentation on emergency cases
Write reports about emergency cases
Write reports on emergency cases
Write reports on emergency patients

Traduction de «news emerged about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
write reports about emergency cases | write reports on emergency patients | write documentation on emergency cases | write reports on emergency cases

rédiger des rapports sur les cas d’urgence


instruct on crisis management | train on emergency management | educate on emergency management | teach about crisis management

informer sur la gestion des urgences


News About the DGs'Internal Vacancies | NADIA [Abbr.]

Nouvelle Application Décentralisée de l'Information sur les Avis de vacance | NADIA [Abbr.]


News About the DGs Internal Vacancies | NADIA [Abbr.]

Nouvelle application décentralisée de l'information sur les avis de vacance | NADIA [Abbr.]




Task Group on Emergency Management / News Media Coordination

Task Group on Emergency Management / News Media Coordination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I'm also concerned that, by all news reports, the minister is making his announcement tomorrow in Winnipeg about his complete plans pertaining to emergency preparedness and this government's response to the threat of bio-terrorism.

D'autre part, d'après ce que disent tous les journaux, le ministre va annoncer demain, à Winnipeg, son plan de préparatifs d'urgence et la réponse du gouvernement à la menace du bioterrorisme.


This news comes to the attention of the magistracy as the truth emerges about the mafia massacres of 1992, which saw the deaths of judges Falcone and Borsellino, namely, the State negotiated with the mafia for the end of the ‘season of bombs’ and this favoured, as appears to be the case, the establishment of the Prime Minister’s party, Forza Italia, which was indeed founded with the help of Dell’Utri, sentenced to seven years for mafia association and still a senator in the Italian Parliament.

Cette information est parvenue à l’attention des magistrats alors que se fait jour la vérité sur les massacres commis par la mafia en 1992, dans lesquels ont péri les juges Falcone et Borsellino, à savoir que l’État a négocié avec la mafia pour mettre fin à la «saison des bombes» et que cela a favorisé, à ce qu’il semble, l’instauration du parti du Premier ministre, Forza Italia, fondé avec l’aide de Dell’Utri, lequel a été condamné à sept ans de prison pour association mafieuse, et siège toujours comme sénateur au Parlement italien.


As soon as news emerged about the events in January and March, the Commission was in contact with the International Red Cross in Nigeria and other local agencies, which confirmed that the humanitarian needs of most victims were being met and that hospitals were able to cope with the inflow of causalities.

Dès l’annonce des événements de janvier et de mars, la Commission a pris contact avec la Croix-Rouge internationale au Nigeria et avec d’autres agences locales, qui ont confirmé que les besoins humanitaires de la plupart des victimes étaient satisfaits et que les hôpitaux étaient en mesure de faire face à l’afflux de victimes.


As soon as news emerged about the events in January and March, the Commission was in contact with the International Red Cross in Nigeria and other local agencies, which confirmed that the humanitarian needs of most victims were being met and that hospitals were able to cope with the inflow of causalities.

Dès l’annonce des événements de janvier et de mars, la Commission a pris contact avec la Croix-Rouge internationale au Nigeria et avec d’autres agences locales, qui ont confirmé que les besoins humanitaires de la plupart des victimes étaient satisfaits et que les hôpitaux étaient en mesure de faire face à l’afflux de victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As soon as news emerged about the conflicts, the Commission services in charge of development aid and humanitarian aid were in contact with the International Red Cross of Nigeria and other local agencies.

Dès qu’ils ont été informés des conflits, les services de la Commission chargés de l’aide au développement et de l’aide humanitaire ont pris contact avec la Croix-Rouge internationale au Nigeria et les autres agences locales.


The council told us that what was remarkable about these meetings was the consensus that emerged in the briefs and opinions presented by the public throughout the regions as to their regional needs. These people need local news, they need to see themselves reflected in that news and their stories told.

Ce qui était remarquable lors de ces réunions — à Rimouski cela a eu lieu au cours des dernières semaines —, c'est que le conseil nous disait qu'un consensus se dégageait des mémoires et des opinions que les gens présentaient partout en région quant aux besoins en région, à savoir que les gens avaient besoin d'information chez eux, avaient besoin de se retrouver et avaient besoin qu'on parle d'eux.


C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Georgian Public Defender (Ombudsman) Sozar Subari; whereas after the violent clashes more than 500 people had to seek medical treatment; whereas on 7 November Imedi TV broadcast false and unfounded information about alleged plans by th ...[+++]

C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont nécessité des soins médicaux; que, le 7 novembre, la chaîne de télévision Imedi TV a diffusé des informatio ...[+++]


In many cases, these new and emerging democracies are deprived of international news about what is going on among their neighbours, their allies and around the world.

Dans bien des cas, ces démocraties naissantes et émergentes sont privées d'informations internationales afin de savoir ce qui se passe chez leurs voisins, chez leurs alliés et partout dans le monde.


CBC news reported this morning on a problem in Toronto about emergency use and patient bed use.

À Radio-Canada, ce matin, on parlait du problème des services d'urgence et de l'utilisation des lits à Toronto.


w