Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
News of the Day
Psychogenic depression
Reaction to stress
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Traduction de «news several days » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


A rare and severe disorder of urea cycle metabolism most commonly characterized by either a neonatal-onset of severe hyperammonemia that occurs few days after birth and manifests with lethargy, vomiting, hypothermia, seizures, coma and death or a pre

déficit en carbamoyl-phosphate synthétase 1


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diag ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, for the last several days Canadians have had to witness news reports of the partying and other excesses that go on in our jails, especially as related to Karla Homolka and her friends.

M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, depuis plusieurs jours, les médias présentent des reportages sur les soirées et d'autres excès qui ont lieu dans nos prisons, et il a été tout particulièrement question de Karla Homolka et de ses amis.


The reason I ask, honourable senators, is because it is quite clear that the decision to bring this motion was not made within the Senate, because it was reported in the news several days ago that she was going to introduce this. There was no debate, discussion or consultation here.

Si je pose des questions, sénateurs, c'est parce qu'il est très clair que la décision de proposer la motion n'a pas été prise au Sénat, puisqu'on dit depuis plusieurs jours aux informations que c'est ce que madame le leader fera, même s'il n'y a pas eu débat, discussion ni consultation au Sénat.


Over the days and weeks, since we introduced this legislation nearly two weeks ago, I have listened with great interest to the comments of several hon. members and have also been quite intrigued by the remarks of several individuals and groups which have appeared in the news media, both those opposed and those in support of Bill C-30.

Depuis le dépôt du projet de loi, il y a près de deux semaines, j’ai écouté avec beaucoup d’intérêt les commentaires de plusieurs députés. Je me suis également intéressé aux observations de différents groupes et particuliers qui se sont exprimés par l’entremise des médias tant pour appuyer le projet de loi que pour s’y opposer.


- (HU) There is very recent news that a few days ago, the Egyptian regime arrested several Coptic rights activists who were travelling to the site of the crimes that took place at the Nag Hammadi settlement in order to defend and support the Coptic Christian communities there who had seen several of their members murdered on Christmas Day.

- (HU) Les récentes actualités font état de l’arrestation par le régime égyptien, il y a quelques jours, d’activistes coptes en faveur des droits de l’homme, alors que ces derniers se rendaient sur le site des crimes commis à Nag Hammadi, dans le but de défendre et de soutenir les communautés chrétiennes coptes endeuillées par le meurtre de membres de leurs familles le jour de Noël.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (HU) There is very recent news that a few days ago, the Egyptian regime arrested several Coptic rights activists who were travelling to the site of the crimes that took place at the Nag Hammadi settlement in order to defend and support the Coptic Christian communities there who had seen several of their members murdered on Christmas Day.

- (HU) Les récentes actualités font état de l’arrestation par le régime égyptien, il y a quelques jours, d’activistes coptes en faveur des droits de l’homme, alors que ces derniers se rendaient sur le site des crimes commis à Nag Hammadi, dans le but de défendre et de soutenir les communautés chrétiennes coptes endeuillées par le meurtre de membres de leurs familles le jour de Noël.


We know from the news – or we would not particularly have heard about it – that on the night of 4 January 2008, a slum in the Marconi district of Rome, with approximately 250 Roma living there, was set on fire, and then, three days later, also in Italy, Molotov cocktails were thrown at the local gipsy settlement in Aprilia, directly threatening the lives of several hundred people.

Nous savons par les médias – sinon nous n'en aurions pas spécialement entendu parler – que, la nuit du 4 janvier 2008, un taudis du district Marconi de Rome où vivaient approximativement 250 Roms a été incendié, et que ensuite, trois jours plus tard, également en Italie, des cocktails Molotov ont été lancés sur le campement gitan local à Aprilia, mettant directement en danger la vie de plusieurs centaines de personnes.


C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Georgian Public Defender (Ombudsman) Sozar Subari; whereas after the violent clashes more than 500 people had to seek medical treatment; whereas on 7 November Imedi TV broadcast false and unfounded information a ...[+++]

C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont nécessité des soins médicaux; que, le 7 novembre, la chaîne de télévision Imedi TV a diffusé des informatio ...[+++]


A delegation of Roma from several Italian cities – who have been here for two days to meet Members and increase awareness among them – told me the news as soon as they heard it: they were saddened but stated that, unfortunately, such events continue to occur.

Une délégation de Roms provenant de plusieurs villes italiennes - qui étaient présents sur place depuis deux jours pour rencontrer et sensibiliser les parlementaires - m’ont fait part de la nouvelle dès qu’ils en ont eu connaissance. Ils étaient attristés mais ont affirmé que, malheureusement, de tels événements continuent de se produire.


Since those news stories have arisen in the last several days, I have asked my officials to investigate those allegations to determine whether or not any rules, regulations, or laws of the Government of Canada are being violated in any way.

Depuis que ces articles ont paru, ces derniers jours, j'ai demandé à mes fonctionnaires de faire enquête sur les allégations afin de savoir si des règles, règlements ou lois du gouvernement du Canada ont été violés de quelque manière.


I am aware of this because several days ago, when the news started to be released or revealed that the minister was coming back yet again for more money, I immediately ran to the Estimates to look up the amounts.

Je peux vous en parler parce que, il y a quelques jours, lorsque les nouvelles ont commencé à circuler comme quoi le ministre revenait à la charge pour obtenir plus de financement, j'ai immédiatement regardé dans le Budget des dépenses pour voir le montant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'news several days' ->

Date index: 2023-07-16
w