Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determine the points which call for measures of inquiry
Masochism Sadism
Own resources which may be called in

Traduction de «newspaper which called » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A preference for sexual activity which involves the infliction of pain or humiliation, or bondage. If the subject prefers to be the recipient of such stimulation this is called masochism; if the provider, sadism. Often an individual obtains sexual excitement from both sadistic and masochistic activities. | Masochism Sadism

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte


determine the points which call for measures of inquiry

déterminer les points qui nécessitent une instruction


own resources which may be called in

ressources propres mobilisables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When we were first asked to look at this study I read an article in one of the newspapers which said that someone had flared this up because of a website, Canadian against American, of an American retailer called J. Crew.

Lorsqu'on nous a demandé d'entreprendre cette étude, je suis tombé sur un article dans un journal qui disait que quelqu'un avait déclenché toute cette polémique après avoir vu le site web, Canadian against American, d'un détaillant américain du nom de J. Crew.


Presidents Juncker and Schulz also wrote a joint article on this occasion that was published in several European newspapers. They highlight the message of hope that Pope Francis has sent to Europe, which calls for more unity and more solidarity as the continent confronts its many crises.

À cette occasion, les présidents Juncker et Schulz ont également rédigé conjointement un article, publié dans plusieurs journaux européens, dans lequel ils mettent en évidence le message d'espoir adressé à l'Europe par le Pape François, qui appelle à plus de solidarité et plus d'unité à un moment où le continent est confronté à de nombreuses crises.


I am very happy, Mr Poettering, to hear you criticise the Italian newspaper which called you before reading the document, for if it had read it, it would have found there the spirit of our founding fathers and your own words, the words you speak when you are not weighed down by the burden of the Eurosceptics who surround your group, words with which we agree and have agreed many times in the past.

Monsieur Poettering, je suis ravi d’entendre que vous critiquez le journal italien qui vous a appelé avant de lire le document, car s’il l’avait lu, il y aurait trouvé l’esprit propre à nos pères fondateurs et vos propres paroles, les paroles que vous prononcez lorsque vous n’êtes pas accablé par les eurosceptiques qui entourent votre groupe, des paroles que nous approuvons et avons déjà approuvées à maintes reprises.


He had been asked to unveil a mural called “Tribute to Franco-Ontarians”, which my father had commissioned for the wall of the Giant Tiger store at the corner of Dalhousie and George Streets, which had once been the headquarters of Ottawa's French language newspaper Le Droit.

En effet, il devait dévoiler une murale nommée « Hommage aux Franco-Ontariens » que mon père avait commandée pour mettre sur le mur du magasin Tigre Géant, au coin des rues Dalhousie et George, autrefois le siège social du journal de langue française d'Ottawa, Le Droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recent newspaper articles discuss the intervention of the Commission which has called on the Greek authorities to postpone awards of public contracts until the curious system for awarding public contracts on the basis of a mathematical formula has been modified. The same publications claim that this formula has cost the Greek economy EUR 800 million.

De récents articles de presse font mention d’une intervention de la Commission, qui demande aux autorités grecques de différer les adjudications jusqu’à ce que le système spécifique d’attribution des travaux publics sur la base d’un modèle mathématique qui, toujours d’après ces articles, grevait les finances publiques de 800 millions d’euros ait été modifié.


Recent newspaper articles discuss the intervention of the Commission which has called on the Greek authorities to postpone awards of public contracts until the curious system for awarding public contracts on the basis of a mathematical formula has been modified. The same publications claim that this formula has cost the Greek economy EUR 800 million.

De récents articles de presse font mention d’une intervention de la Commission, qui demande aux autorités grecques de différer les adjudications jusqu’à ce que le système spécifique d’attribution des travaux publics sur la base d’un modèle mathématique qui, toujours d’après ces articles, grevait les finances publiques de 800 millions d’euros ait été modifié.


We have always started from the assumption that the Court of Auditors has found there to be deficiencies that have to be made good. We have called for further evidence for claims that go further than that, claims that are spread with particular ‘verve ’ in one country or another in publications which, surprisingly for me, they still call newspapers, but such evidence has never been produced.

Pour d'autres allégations plus graves ayant été diffusées dans l'un ou l'autre pays avec une "verve" particulière par le biais d'imprimés qui - cela me surprend - sont toujours qualifiés là-bas de journaux, nous avons demandé des preuves plus précises qui ne nous ont cependant jamais été fournies.


We have always started from the assumption that the Court of Auditors has found there to be deficiencies that have to be made good. We have called for further evidence for claims that go further than that, claims that are spread with particular ‘verve’ in one country or another in publications which, surprisingly for me, they still call newspapers, but such evidence has never been produced.

Pour d'autres allégations plus graves ayant été diffusées dans l'un ou l'autre pays avec une "verve" particulière par le biais d'imprimés qui - cela me surprend - sont toujours qualifiés là-bas de journaux, nous avons demandé des preuves plus précises qui ne nous ont cependant jamais été fournies.


Mr. Patrick Gagnon (Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine, Lib.): Mr. Speaker, I would like to call attention today to the 50th anniversary of the Japanese Bulletin, a Canadian community newspaper which is published in Japanese, French and English.

M. Patrick Gagnon (Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais souligner aujourd'hui le 50e anniversaire du journal Japanese Bulletin, un journal communautaire canadien aussi rédigé en japonais, français et anglais.


Worse, my political assistant in my riding told me this morning that he had received two calls about some headline in today's newspapers which stated that Canada is the second richest country in the world and that each of its citizens is worth a billion dollars.

Pis encore, j'écoutais ce matin mon attaché politique de ma circonscription qui me disait qu'il avait reçu deux appels téléphoniques parce qu'il y avait une manchette annonçant ce matin que le Canada était le deuxième pays le plus riche au monde et que chacun des citoyens de ce beau grand pays valait un milliard.




D'autres ont cherché : masochism sadism     newspaper which called     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'newspaper which called' ->

Date index: 2021-11-03
w