Subclause 42(2) of the bill introduces a reversal of the onus of proof: after the prosecutor has proved that the offender has been convicted of a third primary designated offence (the underlying offence and the prior offences, for each of which a term of imprisonment of at least two years was imposed), the onus shifts to the offender, who must prove, on a balance of probabilities, that he or she does not pres
ent a threat to the life, safety or physical or mental well-being of other persons (see paragra
ph 753(1)(a) of the Code), or, if t ...[+++]he third primary designated offence is a sexual assault, that the offender is able to control his or her sexual impulses and there is no likelihood of causing injury, pain or other evil to other persons (see paragraph 753(1)(b) of the Code).
Le paragraphe 42(2) du projet de loi introduit un renversement du fardeau de preuve. En effet, après que le poursuivant a prouvé que le délinquant a été condamné une troisième fois pour une infraction primaire (l’infraction sous-jacente méritant et les infractions antérieures ayant valu, dans chaque cas, une peine d’emprisonnement de deux ans ou plus), le fardeau se déplace sur les épaules du délinquant, qui doit prouver, selon la prépondérance des probabilités, qu’il ne représente pas un danger pour la vie, la sécurité ou le bien-être physique ou mental de qui que ce soit (voir l’al.