Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niagara River Toxics Management Plan
Niagara Treaty
Report of the Niagara River Toxics Committee
Treaty concerning the Diversion of the Niagara River
U.S.-Canada Niagara River Toxics Management Plan

Vertaling van "niagara river between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Treaty Between Canada and the United States of America Concerning the Diversion of the Niagara River [ Niagara Treaty | Treaty concerning the Diversion of the Niagara River ]

Traité entre le Canada et les États-Unis d'Amérique concernant la dérivation des eaux du Niagara [ Traité du Niagara | Traité concernant la dérivation des eaux du Niagara ]


U.S.-Canada Niagara River Toxics Management Plan [ Niagara River Toxics Management Plan ]

Plan canado-américain de gestion des toxiques de la Niagara [ Plan de gestion des toxiques de la Niagara ]


Report of the Niagara River Toxics Committee: summary and recommendations [ Report of the Niagara River Toxics Committee ]

Rapport du Comité des toxiques de la rivière Niagara: sommaire et recommandations [ Rapport du Comité des toxiques de la rivière Niagara ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
WHEREAS by chapter seventy-four of the statutes of Canada, 1923, and by chapter three hundred and seventy-nine of the laws of the state of New York, 1922, two companies were incorporated under the name of Buffalo and Fort Erie Public Bridge Company, with authority to construct, maintain and operate a bridge across the Niagara River between the city of Buffalo, in the state of New York, and the village (now the town) of Fort Erie, in the province of Ontario, and by agreement dated thirteenth day of June, 1925, the said two companies were amalgamated and consolidated so as to form one and a new single company under the same name in accorda ...[+++]

CONSIDÉRANT que, par le chapitre soixante-quatorze du Statut du Canada, 1923, et par le chapitre trois cent soixante-dix-neuf des lois de l’État de New-York, 1922, deux compagnies ont été constituées en corporation sous le nom de « Buffalo and Fort Erie Public Bridge Company », avec l’autorisation de construire, entretenir et exploiter un pont sur la rivière Niagara entre la cité de Buffalo, État de New-York, et le village (maintenant la ville) de Fort-Erie, province d’Ontario, et que, conformément à une convention datée du treizième jour de juin 1925, ces deux compagnies ont fusionné et se sont consolidées de manière à former une simple ...[+++]


“This Treaty shall terminate the third, fourth, and fifth paragraphs of Article V of the treaty between Great Britain and the United States of America relating to boundary waters and questions arising between Canada and the United States of America dated January 11, 1909, and the provisions embodied in the notes exchanged between the Government of Canada and the Government of the United States of America at Washington on May 20, 1941, October 27, 1941, November 27, 1941, and December 23, 1948 regarding temporary diversions of water of the Niagara River ...[+++] power purposes”.

« Le présent traité abroge les troisième, quatrième et cinquième paragraphes de l’article V du traité, en date du 11 janvier 1909 entre la Grande-Bretagne et les États-Unis d’Amérique, relatifs aux eaux limitrophes et aux questions de frontières se posant entre le Canada et les États-Unis d’Amérique, ainsi que les dispositions incorporées dans les notes échangées à Washington entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d’Amérique le 20 mai 1941, le 27 octobre 1941, le 27 novembre 1941 et le 23 décembre 1948 au sujet de dérivations temporaires des eaux du Niagara pour fins de production d’énergie électrique».


Return to footnote *[NOTE: Article I of the treaty between Canada and the United States concerning the diversion of the Niagara River, which came into force on October 10, 1950, provides as follows:

Retour à la référence de la note de bas de page [Note : L’article I du traité entre le Canada et les États-Unis d’Amérique concernant la dérivation des eaux du Niagara, lequel entra en vigueur le 10 octobre 1950, stipule ce qui suit :


(3) The basic charge for pilotage services consisting of a lockage and a movage between Buffalo and any point on the Niagara River below the Black Rock Lock is $1,679.

(3) Le droit de base à payer pour les services de pilotage comportant un éclusage et un déplacement entre Buffalo et tout point sur la rivière Niagara en aval de l’écluse Black Rock est de 1 679 $.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What better symbol to emphasize the peace and friendship that existed between the United States and Canada than the Peace Bridge spanning the Niagara River and linking Fort Erie with Buffalo.

Quel meilleur symbole de la paix et de l'amitié qui existent entre les États-Unis et le Canada que le Peace Bridge qui enjambe la Niagara et réunit Fort Erie et Buffalo?




Anderen hebben gezocht naar : niagara river toxics management plan     niagara treaty     niagara river between     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niagara river between' ->

Date index: 2024-06-23
w