Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MZ; MOZ
Mozambique
NI; NIC
Nicaragua
ONUMOZ
People's Republic of Mozambique
Portuguese East Africa
Republic of Mozambique
Republic of Nicaragua
UNOMOZ
United Nations Operation in Mozambique

Traduction de «nicaragua mozambique » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mozambique [ Republic of Mozambique | People's Republic of Mozambique | Portuguese East Africa ]

Mozambique [ République du Mozambique | République populaire du Mozambique | Afrique-Orientale portugaise ]


Mozambique | Republic of Mozambique

la République du Mozambique | le Mozambique


Mozambique [ Republic of Mozambique ]

Mozambique [ République du Mozambique ]


National Literacy Campaign of Nicaragua 'Heroes and Martyrs of the Liberation of Nicaragua'

Campagne nationale d'alphabétisation du Nicaragua 'Héros et martyrs de la libération du Nicaragua'


Republic of Nicaragua | Nicaragua [ NI; NIC ]

République du Nicaragua | Nicaragua [ NI; NIC ]


Nicaragua [ Republic of Nicaragua ]

Nicaragua [ République du Nicaragua ]


Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the National Literacy Campaign of Nicaragua 'Heroes and Martyrs of the Liberation of Nicaragua'

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la Campagne nationale d'alphabétisation du Nicaragua 'Héros et martyrs de la libération du Nicaragua'


Nicaragua | Republic of Nicaragua

la République du Nicaragua | le Nicaragua


Republic of Mozambique | Mozambique [ MZ; MOZ ]

République du Mozambique | Mozambique [ MZ; MOZ ]


United Nations Operation in Mozambique | ONUMOZ [Abbr.] | UNOMOZ [Abbr.]

Force d'intervention des Nations unies au Mozambique | Opération des Nations unies au Mozambique | Opération des Nations unies pour le Mozambique | ONUMOZ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have worked in Afghanistan, Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Chad, Colombia, the DRC, Georgia, Jordan, Laos, Lebanon, Libya, Mozambique, Nicaragua, Palau, Ecuador, Peru, Sudan, Tajikistan, and Uganda.

Nous avons travaillé en Afghanistan, en Bosnie-Herzégovine, au Cambodge, au Tchad, en Colombie, en République démocratique du Congo, en Georgie, en Jordanie, au Laos, au Liban, en Libye, au Mozambique, au Nicaragua, aux Palaos, en Équateur, au Pérou, au Soudan, au Tadjikistan et en Ouganda.


The 2006 evaluation of budget support in Burkina Faso, Malawi, Mozambique, Nicaragua, Uganda, Rwanda and Vietnam commissioned by the OECD Development Assistance Committee concluded that budget support had had a positive impact in terms of the efficient use of public funds and building governments’ capacity, including in the area of public finance management.

Dans l'évaluation de 2006 sur l’AB en Burkina Faso, Malawi, Mozambique, Nicaragua, Ouganda, Rwanda et Viêt Nam, commandé par le Comité d'aide au développement de l'OCDE, on a conclu que l'appui budgétaire a eu une incidence positive sur l'utilisation rationnelle des dépenses publiques et sur la capacité des gouvernements, notamment dans le domaine de la gestion des finances publiques.


However, since there is immigration from Peru to Chile, from Nicaragua to Costa Rica and from Mozambique to South Africa, immigration is global with global causes.

Mais quand le Pérou immigre au Chili, le Nicaragua au Costa Rica ou le Mozambique en Afrique du Sud, l'immigration est planétaire avec une cause planétaire.


The total debt of the countries in question, namely Tanzania, Mozambique and Nicaragua, amounted to over USD 53 million.

La dette totale des pays en question, à savoir la Tanzanie, le Mozambique et le Nicaragua, s’élevait à plus de 53 millions de dollars américains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In summary, Mr President, I would also like to say that we are clearly committed to multilateralism as opposed to unilateralism, to preventive action rather than pre-emptive attacks, and that it must not be said that the United Nations is incapable: Namibia, South Africa, Mozambique, El Salvador, Haiti, Nicaragua, Cambodia, Guatemala, Kosovo, Timor, Sierra Leone, Liberia and the Congo demonstrate that the United Nations is necessary and important and is a legitimate and noble cause and that we must support its efforts.

En résumé, Monsieur le Président, je voudrais aussi rappeler que notre engagement est clair: nous nous opposons fermement à l’unilatéralisme au profit du multilatéralisme, nous préférons les actions préventives aux attaques préventives. Je voudrais ajouter qu’il ne faut pas dire que les Nations unies sont impuissantes: la Namibie, l’Afrique du Sud, le Mozambique, El Salvador, Haïti, le Nicaragua, le Cambodge, le Guatemala, le Kosovo, le Timor, la Sierra Leone, le Liberia et le Congo sont autant de preuves que l’ONU est nécessaire et importante, qu’elle défend une cause légiti ...[+++]


In recent years, the EIB has furnished special relief in the form of emergency financing and humanitarian aid to regions and countries stricken by natural disasters, such as eastern Germany, Poland and the Czech Republic in 1997; Honduras and Nicaragua in 1998; Greece, Kosovo and Turkey in 1999; Mozambique and Romania in 2000; Hungary in 2001 and various countries in the Elbe river basin hit by last autumn's floods.

Ces dernières années, la BEI a déjà accordé une aide spéciale sous forme de crédits d'urgence et de dons à titre humanitaire à des régions et à des pays gravement touchés par des catastrophes naturelles, tels que la partie orientale de l'Allemagne, la Pologne et la République tchèque en 1997, le Honduras et le Nicaragua en 1998, la Grèce, le Kosovo et la Turquie en 1999, le Mozambique et la Roumanie en 2000, la Hongrie en 2001, ainsi que divers pays du bassin de l'Elbe qui ont été frappés par les inondations de l'automne passé.


In recent years, the European Investment Bank has provided special assistance in the form of emergency credit, as well as humanitarian grant aid, to a number of countries or regions struck by natural disasters: eastern Germany, Poland, the Czech Republic and Hungary in September 1997 and September 2002; Honduras and Nicaragua in 1998; Greece, Kosovo and Turkey in 1999; and the Republic of Mozambique in 2000.

Ces dernières années, la Banque européenne d'investissement a déjà apporté une aide spéciale sous forme de crédits d'urgence ainsi que des dons à titre d'aide humanitaire à des pays ou des régions victimes de catastrophes naturelles : la partie orientale de l'Allemagne, la Pologne, la République tchèque et la Hongrie en septembre 2002 et en septembre 1997, le Honduras et le Nicaragua en 1998, la Grèce, le Kosovo et la Turquie en 1999, la République du Mozambique en 2000.


* March 2002: Foreign Ministers at the European Council in Barcelona adopts conclusions "to take concrete steps on co-ordination of policies and harmonisation of procedures before 2004, both at EC and Member States level, in line with internationally agreed best practices including by implementing recommendations from the OECD Development Assistance Committee Task Force on donor practice" Closer EU coordination initiated in four focal countries (Vietnam, Mozambique, Morocco, Nicaragua).

Mars 2002 : les ministres des Affaires étrangères adoptent, lors du Conseil européen de Barcelone, des conclusions «afin de prendre des mesures concrètes en matière de coordination des politiques et d'harmonisation des procédures avant 2004, tant au niveau de la CE que des États membres, conformément aux meilleures pratiques définies sur le plan international, notamment en mettant en oeuvre les recommandations de la task-force du comité d'aide au développement de l'OCDE sur les pratiques des donateurs». L'UE met en oeuvre une coordination plus étroite dans quatre pays bénéficiaires (Viêt Nam, Mozambique, Maroc et Nicaragua).


The first countries to benefit during 2000 are likely to include Uganda, Bolivia, Mauritania, Tanzania, Mozambique, Senegal, Malawi, Niger, Benin, Burkina Faso and Cameroon, but also Chad, Côte d'Ivoire, Guyana, Honduras, Mali, Nicaragua and Zambia.

Les premiers pays qui devraient bénéficier en 2000 de ces appuis sont l'Ouganda, la Bolivie, la Mauritanie, la Tanzanie, le Mozambique, le Sénégal, le Malawi, le Niger, le Bénin, le Burkina Faso and le Cameroun, mais pourraient être aussi le Tchad, la Côte d'Ivoire, la Guyane, le Honduras, le Mali, le Nicaragua et la Zambie.


They have included Russia, Chechnya, South Africa, Mozambique, Palestine, Bosnia, Togo, Nicaragua, Paraguay, Yemen, Cambodia, Nigeria, Indonesia and the East Timor referendum.

Il s'agit notamment des élections tenues en Russie, en Tchétchénie, en Afrique du Sud, au Mozambique, en Palestine, en Bosnie, au Togo, au Nicaragua, au Paraguay, au Yémen, au Cambodge, au Nigeria, en Indonésie et du référendum organisé au Timor oriental.




D'autres ont cherché : mz moz     mozambique     ni nic     nicaragua     onumoz     people's republic of mozambique     portuguese east africa     republic of mozambique     republic of nicaragua     unomoz     united nations operation in mozambique     nicaragua mozambique     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicaragua mozambique' ->

Date index: 2024-03-23
w