Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil law partnership
Company constituted under civil law
Company governed by civil law
Crime against humanity
Crime under international law
Federal Republic of Nigeria
Firm constituted under civil law
Firm governed by civil law
Genocide
Holocaust
NG; NGA
Nigeria
Noncommercial partnership
Nonstock corporation
Nontrading partnership
Observer Team in Nigeria
Underlier
Underlying
Underlying asset
Underlying asset
Underlying instrument
Underlying security
Underlying stock
Underlying value

Vertaling van "nigeria under " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federal Republic of Nigeria | Nigeria

la République fédérale du Nigeria | le Nigeria


Nigeria [ Federal Republic of Nigeria ]

Nigeria [ République fédérale du Nigeria ]


Federal Republic of Nigeria | Nigeria [ NG; NGA ]

République fédérale du Nigéria | Nigéria [ NG; NGA ]


Nigeria [ Federal Republic of Nigeria ]

Nigéria [ République fédérale du Nigéria | Nigeria | République fédérale du Nigeria ]


appropriations entered under the heading/under Title/under Chapter/under Article/under item

crédits inscrits à la ligne/au titre/au chapitre/à l'article/au poste


underlier | underlying | underlying asset | underlying security | underlying stock

actif sous-jacent | actif-support | sous-jacent | titre-support | valeur sous-jacente


underlying instrument (1) | underlying value (2) | underlying asset (3)

valeur de base (1) | valeur sous option (2) | valeur sous-jacente (3) | produit sous-jacent (4) | produit sous-option (5) | produit support (6) | actif sous-jacent (7) | sous-jacent (8)


Observer Team in Nigeria

Equipe d'observateurs au Nigéria


company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]

société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]


crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
From Niger and Libya, 1.786 people have been safely returned until 9 June 2017 to Nigeria under the Assisted Voluntary Returns programme.

Au 9 juin 2017, 1 786 personnes ont été renvoyées au Nigeria en toute sécurité depuis le Niger et la Libye dans le cadre du programme d'aide au retour volontaire.


10. Calls for the EU and its Member States to fulfil their commitment to providing a comprehensive range of political, development and humanitarian support to Nigeria and its people in tackling the Boko Haram threat and ensuring the development of the country; urges the EU to continue political dialogue with Nigeria under Article 8 of the revised Cotonou Agreement, and in that context to address issues relating to universal human rights, including freedom of thought, conscience, religion or belief, and non‑discrimination on any grounds, as enshrined in universal, regional and national human rights instruments;

10. demande à l'Union européenne et à ses États membres d'honorer leur engagement d'apporter au Nigeria et à sa population un soutien à tous les niveaux – politique, en matière de développement et humanitaire – pour les aider à lutter contre la menace que constitue Boko Haram et à assurer le développement du pays; prie instamment l'Union de poursuivre son dialogue politique avec le Nigeria, conformément à l'article 8 de l'accord de Cotonou révisé, et de régler, dans ce cadre, les questions liées aux droits de l'homme universels, nota ...[+++]


In Nigeria (1999), EU support for elections was organised both under the first pillar (support to the National Election Commission; provision of an EU technical assistant and also assistance to local election monitoring through a Nigerian NGO) and second pillar (joint action to deploy an EU contingent of 100 election monitors).

Au Nigeria (1999), le soutien de l'UE aux élections a été apporté dans le cadre tant du premier pilier (soutien à la Commission électorale nationale, mise à disposition d'un assistant technique de l'UE et aide à la surveillance locale des élections par l'intermédiaire d'une ONG nigériane) que du second (action commune prévoyant le déploiement d'un contingent de 100 observateurs de l'UE).


In other cases the EU sent observers under the framework of an international organisation like the UN (Nigeria 1999, Indonesia 1999), the OSCE (Bosnia 1996, 1997 and 1998, Albania 1997, Azerbaijan 1999, Armenia 1999) or the OAS (Paraguay 1998).

Dans d'autres cas, l'UE a envoyé des observateurs dans le cadre de missions organisées par des organisations internationales, telles que l'ONU (au Nigeria en 1999, en Indonésie en 1999), l'OSCE (en Bosnie en 1996, 1997 et 1998, en Albanie en 1997, en Azerbaïdjan en 1999, en Arménie en 1999) ou l'OEA (au Paraguay en 1998).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dialogue and cooperation under the Partnership Framework with the African priority countries Niger, Mali, Nigeria, Senegal and Ethiopia continue.

Le dialogue et la coopération instaurés au titre du cadre de partenariat avec les pays africains prioritaires, à savoir le Niger, le Mali, le Nigeria, le Sénégal et l'Éthiopie, se poursuivent.


Factsheet on work under the Partnership Framework with Nigeria

Fiche d'information sur la coopération au titre du cadre de partenariat avec le Nigeria


D. whereas consensual acts between people of the same sex were already punished with 14 yearsʼ imprisonment in Uganda under Section 145 of the Ugandan Penal Code and with seven yearsʼ imprisonment in Nigeria under Section 214 of the Nigerian Criminal Code (or the death penalty in the 12 states under Sharia law);

D. considérant qu'en Ouganda, les actes consentis entre personnes de même sexe sont déjà passibles de 14 années d'emprisonnement au titre de la section 145 du code pénal ougandais et qu'au Nigeria, ils sont passibles de sept années d'emprisonnement au titre de la section 214 du code pénal nigérian (ou de la peine de mort dans les 12 États qui appliquent la charia);


21. Urges the EU to continue its political dialogue with Nigeria under Article 8 of the revised Cotonou Agreement, and in that context to address issues relating to universal human rights, including freedom of thought, conscience, religion or belief, and non-discrimination on any ground, as enshrined in universal, regional and national human rights instruments;

21. prie instamment l'Union de poursuivre son dialogue politique avec le Nigeria, conformément à l'article 8 de l'accord de Cotonou révisé, et de régler, dans ce cadre, les questions liées aux droits de l'homme universels, notamment à la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de croyance, et à la lutte contre toutes les formes de discrimination, tels qu'ils sont inscrits dans les instruments universels, régionaux et nationaux relatifs aux droits de l'homme;


8. Urges the EU to continue its political dialogue with Nigeria under Article 8 of the revised Cotonou Agreement and in that context to address issues relating to freedom of thought, conscience, religion or belief, as enshrined in universal, regional and national human rights instruments;

8. prie instamment l'Union de poursuivre son dialogue politique avec le Nigeria, conformément à l'article 8 de l'accord de Cotonou révisé, et de régler dans ce contexte les questions liées à la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de croyance, qui est inscrite dans les instruments universels, régionaux et nationaux relatifs aux droits de l'homme;


We also actively promote peace and security through regular political dialogue with Nigeria under the Cotonou agreement and we engage in regular dialogue with Nigeria on human rights and democratic principles including ethnic, religious and racial discrimination.

De plus, nous promouvons activement la paix et la sécurité au travers d’un dialogue politique régulier avec le Nigeria, en vertu de l’accord de Cotonou, et nous menons un dialogue régulier avec le Nigeria sur les droits de l’homme et les principes démocratiques, y compris les discriminations fondées sur l’origine ethnique ou raciale, ou sur la religion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nigeria under' ->

Date index: 2023-04-13
w