Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "night when speaking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
... so that the time will come nearer when Europe will be able to speak with one voice

... en vue de rapprocher le moment où l'Europe pourra s'exprimer d'une seule voix


When Packages Can't Speak: Possible Impacts of Plain and Generic Packaging of Tobacco Products

Lorsque les emballages ne s'expriment plus : effets possibles de l'emballage neutre et générique des produits du tabac
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We cannot just turn off the radio at night when we hear David Suzuki speaking eloquently and with enormous detailed research about the fact that we are at the eleventh hour with the globe in terms of the health of our environment.

Nous ne pouvons pas fermer la radio après avoir entendu David Suzuki parler éloquemment et de façon très fouillée du fait que la planète en est actuellement, au plan de la santé et de l'environnement, à la onzième heure.


The minister's behaviour was absolutely unheard of in Canada. When he came here on the night of the emergency debate, which the Liberals requested but during which the Liberal leader did not see fit to speak, the Minister of Citizenship and Immigration evoked George W. Bush's canard of weapons of mass destruction to justify the war in Iraq.

Le ministre s'est distingué d'une manière tout à fait unique en son genre au Canada Quand il est venu ici le soir du débat d'urgence, demandé par les libéraux et au cours duquel le chef libéral n'a pas daigné parler, le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration a sorti le canular de George W. Bush sur les armes de destructions massives pour justifier cette guerre en Irak.


When teenagers are leaving our centre at eleven o'clock on a Friday night after we end our program, the police see them — obviously they are not pulling them over, because they are teenagers — and when the police ask them questions in French and the teenagers cannot speak the language, the police get frustrated and more than likely will put them in the police car and show a bit more excessive force.

Lorsque les adolescents quittent notre centre à 23 heures, le vendredi soir, après la fin de notre programme, la police les voit — évidemment elle ne les intercepte pas, puisque ce sont des adolescents — et lorsqu'elle leur pose des questions en français et que les ados ne parlent pas la langue, la police se sent frustrée, les fait souvent monter dans la voiture et utilise une force un peu plus excessive.


Mr McCreevy made it clear last night when speaking on this subject that he does not intend to respect the Directive prohibiting any human cloning when he said that even though reproductive cloning was excluded under the directive he left the door open for the possibility of therapeutic cloning.

- (EN) En affirmant que même si le clonage reproductif était exclu au titre de la directive, il garderait la porte ouverte à la possibilité de clonage thérapeutique, M. McCreevy a clairement indiqué hier soir, lorsqu’il a évoqué ce sujet, qu’il n’avait pas l’intention de respecter la directive interdisant tout clonage humain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They took a decision, a decision that was supported by the General Affairs and External Relations Council on Monday, a decision that we are going to try to implement in the coming hours after a meeting taking place this morning between the Palestinian Authority and Egypt – which is continuing as we are speaking now and which will continue during the night and probably tomorrow or the day after tomorrow – when they have reached the ...[+++]

Ils ont pris une décision, qui a reçu lundi le soutien du Conseil des affaires générales et des relations extérieures, une décision que nous allons tenter de mettre en œuvre dans les heures qui viennent après une réunion tenue ce matin entre l'Autorité palestinienne et l'Égypte – qui continuera à l'heure où nous parlons et qui se prolongera durant la nuit et probablement demain, voire le surlendemain – quand ils auront atteint le point où nous pourrons réellement être efficaces.


I'm going to ask Cesar to speak directly to this, because to my shock, last night when I was relaying my reports on the phone calls to the border, he said, “But that was going on before, so imagine what's going on now”.

Je vais demander à Cesar de vous en parler, car hier soir, quand je lui relatais mes appels téléphoniques à la frontière, il m'a dit : « C'est ce qui se passait déjà avant, alors vous pouvez vous imaginer ce qui se passe maintenant ».


I should like to remind speakers in this debate of what I said for the previous one, namely that this is a very long late-night sitting and that I shall therefore be ruthless when it comes to speaking time.

Je répète à l’intention des orateurs qui interviennent dans ce débat ce que j’ai dit pour le précédent, à savoir que nous avons une séance de nuit extrêmement longue et que, donc, je serai absolument impitoyable sur le respect du temps de parole.


– (CS) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, exactly 27 years ago today – and incidentally also during a night shift – when I was preparing to return from an orbit around the Earth, following a research mission to the space station Salyut 6 that lasted over a week, I would never have dreamt that all these years later I would be able to speak about the future development of science and research in Europe before a House such as this one, and in the process maybe even to play an active role in this development.

- (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il y a précisément 27 ans aujourd’hui - et, à titre accessoire, également au cours d’un service de nuit - alors que je me préparais au retour d’une orbite autour de la Terre après une mission de recherche de plus d’une semaine dans la station spatiale Salyut 6, je n’aurais jamais rêvé que, tant d’années plus tard, je pourrais parler du futur développement de la science et de la recherche en Europe face à une Assemblée telle que celle-ci et, dans cette mouvance, peut-être même jouer un rôle actif dans ce développement.


On Thursday night, when Senator Fraser was speaking, she feared that the passage of this amendment and the creation of a parliamentary commissioner would lead to some turf squabbling between the proposed parliamentary commissioner and existing oversight agencies.

Jeudi soir, dans son intervention, le sénateur Fraser a dit craindre que l'adoption de cet amendement et la création d'un poste de commissaire parlementaire ne donnent lieu à des luttes de compétence entre ce dernier et les organismes de surveillance existants.


When I met her this morning – I did not see her last night for I was here, in this Chamber, speaking on this report – she asked me: “But Daddy, is it true that you want to become an astronaut and go to the moon?

Ce matin, quand je l'ai rencontrée - je n'ai pas pu la voir hier soir parce que je suis intervenu, ici, sur ce rapport -, elle m'a demandé : "Est-ce vrai, papa, que tu veux devenir astronaute et aller sur la lune?




Anderen hebben gezocht naar : night when speaking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'night when speaking' ->

Date index: 2023-06-14
w