Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RES-E Directive
Renewables Directive
Visa Regulation

Traduction de «no 2157 2001 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


Directive 2001/77/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the promotion of electricity produced from renewable energy sources in the internal electricity market | Directive on the Promotion of Electricity from Renewable Energy Sources in the Internal Electricity Market | Renewables Directive | RES-E Directive

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité


Appropriation Act no. 1, 2000-2001 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2001 ]

Loi de crédits n°1 pour 2000-2001 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2001 ]


Appropriation Act No.2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial years ending March 31, 2000 and march 31, 2001 ]

Loi de crédits n°2, 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant les exercices se terminant le 31 mars 1999 et le 31 mars 2001 ]


Appropriation Act No. 2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 and March 31, 2001 ]

Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 et le 31 mars 2001 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Statute for a European Company (Council Regulation (EC) No 2157/2001) creates the legal form of "European public limited-liability company".

Le statut de la société européenne [règlement (CE) n° 2157/2001 du Conseil] crée la forme juridique de la «société anonyme européenne».


− The next item is the debate on the oral question by Klaus-Heiner Lehne, on behalf of the Committee on Legal Affairs, to the Commission on the report on the application of Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European company (SE) (O-0092/2009 - B7-0211/2009)

− L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission sur le rapport sur l’application du règlement du Conseil (CE) n° 2157/2001 du 8 octobre 2001 relatif au statut de la société européenne (SE) de Klaus-Heiner Lehne, au nom de la commission des affaires juridiques (O-0092/2009 - B7-0211/2009).


In 2001, Council Regulation No 2157/2001 on the Statute for a European company was adopted.

En 2001 a été adopté le règlement du Conseil n° 2157/2001 relatif au statut de la société européenne.


In view of the negative experience with the Societas Europaea, it is very important that the Commission have permanent oversight of the application of Regulation No 2157/2001.

Compte tenu de l’expérience négative des Societas Europaea, il est essentiel que la Commission procède à un contrôle permanent de l’application du règlement n° 2157/2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, if at least one of the companies taking part in the cross-border merger were governed by rules on employee participation in its home Member State and if the merged company were to be created under the rules of a Member State where such rules do not apply, then a negotiation procedure, as provided for under the European Company Statute, would apply (Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European Company and the accompanying Council Directive 2001/86/EC of 8 October 2001).

Cependant, si l'une au moins des sociétés participant à une fusion transfrontalière est régie par des règles relatives à la participation des travailleurs dans son État membre d'origine et que la société issue de la fusion doit être constituée conformément au droit d'un État membre où de telles règles n'existent pas, la procédure de négociation prévue dans le statut de la société européenne doit s'appliquer (règlement (CE) n° 2157/2001 du Conseil, du 8 octobre 2001, relatif au statut de la société européenne et directive connexe 2001/86/CE du Conseil, du 8 octobre 2001 ...[+++]


On 8 October 2001, the Council adopted Regulation (EC) N° 2157/2001 on the European Company Statute and Directive 2001/86/EC supplementing that Statute with regard to the involvement of employees (see IP//01/1376).

Le 8 octobre 2001, le Conseil a adopté le règlement (CE) N° 2157/2001 sur le statut de la société européenne et la directive 2001/86/CE complétant ce statut en ce qui concerne la participation des travailleurs (voir IP/01/1376).


1 Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European company (SE), OJ, L 294, 10.11.2001.

1 Règlement (CE) n° 2157/2001 du Conseil du 8 octobre 2001 relatif au statut de la société européenne (SE) , JO L 294 du 10.11.2001.


(p) companies incorporated under Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European company (SE) and Council Directive 2001/86/EC of 8 October 2001 supplementing the Statute for a European company with regard to the involvement of employees and cooperative societies incorporated under Council Regulation (EC) No 1435/2003 of 22 July 2003 on the Statute for a European Cooperative Society (SCE) and Council Directive 2003/72/EC of 22 July 2003 supplementing the Statute for a European Cooperative Society with regard to the involvement of employees ...[+++]

p) les sociétés constituées conformément au règlement (CE) n° 2157/2001 du Conseil du 8 octobre 2001 relatif au statut de la société européenne (SE), et à la directive 2001/86/CE du Conseil du 8 octobre 2001 complétant le statut de la société européenne pour ce qui concerne l'implication des travailleurs et les sociétés coopératives constituées conformément au règlement (CE) n° 1435/2003 du Conseil du 22 juillet 2003 relatif au statut de la société coopérative européenne (SEC) et à la directive 2003/72/CE du Conseil du 22 juillet 2003 complétant le statut ...[+++]


36. Recommends to all companies to apply the provisions laid down in title III of the Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the statute for a European company as well as in Council Directive 2001/86/EC of 8 October 2001 supplementing the statute for a European company with regard to the involvement of employees ;

36. recommande à toutes les entreprises d'appliquer les dispositions énoncées au titre III du règlement du Conseil (CE) n° 2157/2001 du 8 octobre 2001 sur le statut de la société européenne ainsi que dans la directive 2001/86/CE du 8 octobre 2001 concernant la participation des travailleurs ;


40. Recommends to all companies to apply the provisions laid down in title III of the Council Regulation (EC) N. 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European Company as well as in Directive 2001/86/EC of 8 October 2001 with regard to the involvement of employees;

40. recommande à toutes les entreprises d'appliquer les dispositions énoncées au titre III du règlement du Conseil (CE) n° 2157/2001 du 8 octobre 2001 sur le statut de la société européenne ainsi que dans la directive 2001/86/CE du 8 octobre 2001 concernant la participation des travailleurs;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no 2157 2001' ->

Date index: 2022-06-17
w