L. whereas, in general terms, women's careers tend to be more fragmented and the rate
at which their pay increases slower, while men tend to have a more continuous employment record and their pay tends to increase more steadily, which means that there is a discrepancy between their respective c
ontributions to the pension system and an increased risk of poverty for
women, which is in addition a longer-term risk, given their greater
...[+++] life expectancy,
L. considérant que, en termes généraux, les femmes tendent à avoir un parcours d'emploi moins homogène et caractérisé par une évolution salariale plus lente, tandis que les hommes tendent à avoir un parcours d'emploi continu avec une évolution salariale plus soutenue, ce qui implique un écart en termes de cotisations au système de retraite et un risque de pauvreté accru pour les femmes, qui courent en outre ce risque plus longtemps, vu leur espérance de vie plus longue,