Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "no party ever stays " (Engels → Frans) :

We have learned that no party ever stays in power forever, so it is important to work with your colleagues on the other side.

Nous avons appris qu'aucun parti ne reste au pouvoir éternellement et qu'il est par conséquent important de travailler avec ses collègues d'en face.


At no point in time did members of our party ever say they were opposed to improved food safety legislation.

Les députés de notre parti, à savoir de l'opposition officielle, ne se sont jamais opposés à l'amélioration de la Loi sur la salubrité des aliments.


The visa waiver covers the holders of diplomatic, service or official passports that are travelling in purposes of tourism or business The citizens of the Contracting Parties may stay in each other's territory for a maximum period of three months during a six months period following the date of first entry into the territory of the two Contracting Party.

L’exemption de visa vise les déplacements à des fins touristiques ou professionnelles des personnes titulaires d'un passeport diplomatique ou de service/officiel. Les citoyens d'une partie contractante peuvent séjourner sur le territoire de l'autre pendant une durée maximale de trois mois au cours d’une période de six mois à compter de la date de leur première entrée sur le territoire de l'autre partie contractante.


The visa waiver covers the holders of diplomatic, service or official passports that are travelling for purposes of tourism or business The citizens of the Contracting Parties may stay in each other’s territory for a maximum period of three months during a six-month period following the date of first entry into the territory of the other contracting party.

– (EN) L’exemption de visa vise les déplacements à des fins touristiques ou professionnelles des personnes titulaires d’un passeport diplomatique ou de service/officiel. Les citoyens d’une partie contractante peuvent séjourner sur le territoire de l’autre pendant une durée maximale de trois mois au cours d’une période de six mois à compter de la date de leur première entrée sur le territoire de l’autre partie contractante.


The citizens of the contracting parties may stay in each other’s territory for a maximum period of three months during a six-month period following the date of first entry.

Les citoyens d’une partie contractante peuvent séjourner sur le territoire de l’autre pendant une durée maximale de trois mois au cours d’une période de six mois à compter de la date de leur première entrée sur le territoire de l’autre partie contractante.


To begin with, we can never, ever stay silent when the death penalty is applied, irrespective of where in the world it happens.

Pour commencer, nous ne pouvons jamais garder le silence lorsque la peine capitale est appliquée, quel que soit l’endroit dans le monde où elle est prononcée.


Instead of parties employing long and hierarchical systems of listing names, in the Finnish election system you vote for both the candidate and the party, and in practice the European Parliamentary elections have been to a large extent about electing an individual, with candidates given priority over parties, which stay very much in the background.

En Finlande, au lieu de partis utilisant des systèmes de listes longs et hiérarchisés, on vote pour le candidat et le parti. Dans la pratique, les élections européennes consistent dans une large mesure à élire une personne, les candidats ayant la priorité sur les partis qui, pour l’essentiel, restent à l’arrière-plan.


In response to the ongoing repression by the authorities in Belgrade, the Council requested its competent bodies to expand further the visa ban list and urged all the Serbian democratic opposition parties to stay united and reinforce their co-operation.

Face à cette répression sans relâche des autorités de Belgrade, le Conseil a demandé à ses instances compétentes d'étendre encore la liste des personnes frappées d'une interdiction de visa et a engagé les partis de l'opposition démocratique serbe à rester unis et à renforcer leur coopération.


The present cycle of retaliatory violence has caused widespread suffering and loss of life, has inflamed the situation and is taking the parties ever further from a negotiated settlement.

L'engrenage actuel des représailles violentes, qui a déjà causé beaucoup de souffrances et de pertes de vies humaines et envenimé la situation, éloigne de plus en plus les parties d'un règlement négocié.


Reiterating the importance of the Syrian and Lebanese Tracks for a comprehensive solution in the region, the European Union urges the parties to stay engaged with a view to early resumption of negotiations.

Réaffirmant l'importance que revêtent les volets syrien et libanais pour une solution globale dans la région, l'Union européenne encourage vivement les parties à rester engagées dans ce processus, afin que les négociations puissent reprendre rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no party ever stays' ->

Date index: 2024-12-07
w