Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entry shall be effected upon request
No amendment shall be admissible
No request ... shall be admissible

Traduction de «no request shall be admissible » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
no request ... shall be admissible

une requête ... est irrecevable


no amendment shall be admissible

aucun amendement n'est recevable


the second submission of the application shall be reopened at the request of the party which first requests it

le deuxième moyen du recours sera réouvert à la demande de la partie la plus diligente


entry shall be effected upon request

l'inscription est faite sur requête
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The request shall be admissible only for the period of two months following the date on which the decision for which an application was made for the costs to be fixed becomes final and shall be accompanied by a bill and supporting evidence.

La demande n'est recevable que pendant le délai de deux mois suivant la date à laquelle la décision sur la demande de fixation du montant des frais est devenue définitive, et elle doit être accompagnée d'une facture et de pièces justificatives.


The request shall be admissible only for the period of two months following the date on which the decision for which an application was made for the costs to be fixed becomes final and shall be accompanied by a bill and supporting evidence.

La demande n'est recevable que pendant le délai de deux mois suivant la date à laquelle la décision sur la demande de fixation du montant des frais est devenue définitive, et elle est accompagnée d'une facture et de pièces justificatives.


3. The request shall be admissible only with the agreement of any person who has a right in rem recorded in the Register of Community Patents or in respect of whom there is an entry in the Register pursuant to Article 5(4), first sentence.

3. La demande n'est recevable qu'avec l'accord de la personne qui bénéficie d'un droit réel inscrit au registre des brevets communautaires ou au nom de laquelle une inscription a été faite en vertu de l'article 5, paragraphe 4, première phrase.


If a licence is recorded in the Register, the request shall be admissible only if the proprietor of the patent proves that he has the agreement of the licensee or at least three months from the time at which the proprietor proves that he has informed the licensee of his intention to limit the patent.

Si une licence est inscrite au registre, la demande n'est recevable que si le titulaire du brevet justifie de l'accord du licencié ou après l'expiration d'un délai de trois mois, calculé à compter du moment où le titulaire justifie qu'il a informé le licencié de son intention de limiter le brevet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Article shall apply to issuers who have requested or approved admission of their financial instruments to trading on a regulated market in a Member State or, in the case of instruments only traded on an MTF or on an OTF, issuers who have approved trading of their financial instruments on an MTF or an OTF or have requested admission to trading of their financial instruments on an MTF in a Member State.

Le présent article s’applique aux émetteurs qui ont sollicité ou approuvé l’admission de leurs instruments financiers à la négociation sur un marché réglementé dans un État membre ou, s’il s’agit d’un instrument qui est négocié uniquement sur un MTF ou sur un OTF, aux émetteurs qui ont approuvé la négociation de leurs instruments financiers sur un MTF ou sur un OTF, ou qui ont sollicité l’admission à la négociation de leurs instruments financiers sur un MTF dans un État membre.


The request shall only be admissible if it is made before the start of proceedings before the Board of Appeal, or, where the information constituting the grounds for the exclusion request becomes known after the proceedings have started, within five days of the requesting party becoming aware of that information.

La demande est introduite, sous peine d'irrecevabilité, antérieurement au début de la procédure devant la chambre de recours, ou, lorsque l'information motivant la demande de récusation est connue postérieurement à l'ouverture de celle-là, dans les cinq jours suivant la prise de connaissance de cette information par la partie demanderesse.


The request shall only be admissible if it is made before the start of proceedings before the Board of Appeal, or, where the information constituting the grounds for the exclusion request becomes known after the proceedings have started, within five days of the requesting party becoming aware of that information.

La demande est introduite, sous peine d'irrecevabilité, antérieurement au début de la procédure devant la chambre de recours, ou, lorsque l'information motivant la demande de récusation est connue postérieurement à l'ouverture de celle-là, dans les cinq jours suivant la prise de connaissance de cette information par la partie demanderesse.


8. This Article shall not apply to issuers who have not requested or approved admission of their financial instruments to trading on a regulated market in a Member State or, in the case of an instrument only traded on a MTF or an OTF, have not requested or approved trading of their financial instruments on a MTF or an OTF in a Member State.

8. Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas aux émetteurs qui n'ont pas sollicité ou approuvé l'admission de leurs instruments financiers à la négociation sur un marché réglementé dans un État membre ou, s'il s'agit d'un instrument négocié exclusivement sur un MTF ou sur un OTF, n'ont pas sollicité ou approuvé la négociation de leurs instruments financiers sur un MTF ou sur un OTF dans un État membre.


1a. The derogation referred to in Articles 76(3) and 77(2) shall be granted by the Commission upon the written request of a Member State meeting one of the conditions mentioned in points (a) to (c) of Article 76(3). The request shall be submitted within two months from the entry into force of this Regulation or within two months from the date on which a Member State meets one of the conditions laid down in points (a) to (c) of Arti ...[+++]

1 bis. La dérogation visée à l'article 76, paragraphe 3, et à l'article 77, paragraphe 2, est accordée par la Commission sur demande écrite d'un État membre satisfaisant à l'une des conditions mentionnées à l'article 76, paragraphe 3, points a, b et c. La demande est soumise dans les deux mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent règlement ou dans les deux mois à compter de la date à laquelle un État membre satisfait à l'une des conditions énoncées à l'article 76, paragraphe 3, points a), b) et c).


The vote on the request shall be taken at the beginning of the sitting following that during which the announcement was made, provided that the proposal to which the request relates has been distributed in the official languages.

Le vote sur cette demande a lieu au début de la séance suivant celle au cours de laquelle la demande a été annoncée, à condition que la proposition sur laquelle porte la demande ait été distribuée dans les langues officielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no request shall be admissible' ->

Date index: 2022-06-12
w