These are as follows: that governments cannot continue to maintain an institution of marriage in a discriminatory fashion; that in light of the state's current objectives underlying its regulation of marriage, there is no justification for maintaining the current distinctions between same-sex and heterosexual unions; and finally, that while a registration scheme might serve to recognize the diversity of relationships, it should not be seen as a policy alternative to reforming marriage.
Les voici : que les gouvernements ne sauraient maintenir une institution du mariage qui soit discriminatoire; que, à la lumière des objectifs existants qui sous-tendent la réglementation du mariage par l'État, rien ne justifie que l'on puisse continuer à distinguer comme on le fait à l'heure actuelle les unions entre conjoints de même sexe des unions entre conjoints hétérosexuels; et enfin, que même si cela pourrait permettre de tenir compte de la diversité des relations, la mise sur pied d'un régime d'enregistrement ne devrait pas être considérée comme une solution de rechange à la réforme du mariage.