Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nobel Prize winner
Nobel laureate

Vertaling van "nobel prize laureate josé ramos " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nobel laureate | Nobel Prize winner

Lauréat du Prix Nobel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This made a total of 17 Nobel prize laureates, four Fields medal winners and countless discoveries with global impact linked to the EU's investment into research and innovation.

Cela porte à 17 le nombre de lauréats du prix Nobel, auxquels s'ajoutent 4 médailles Fields et de très nombreuses découvertes d'importance mondiale, rendues possibles par les investissements de l'UE dans la recherche et l'innovation.


It is with deep sadness that we have learned of the death of Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Peace Prize laureate and one of the most prominent human rights defenders in China.

Nous apprenons avec une profonde tristesse le décès de Liu Xiaobo, prix Nobel de la Paix 2010 et une de défenseurs de droits de l'Homme en Chine le plus proéminent.


the ERC has five Nobel Prize laureates and three Fields medallists among its grant holders.

Le CER compte cinq lauréats du prix Nobel et trois lauréats de la médaille Fields parmi les bénéficiaires de ses subventions.


C. whereas former Prime Minister and Nobel Prize laureate José Ramos Horta was elected President of Timor-Leste on 9 May 2007 and, following the parliamentary elections of 30 June 2007, former President Xanana Gusmão became Prime Minister of the country on 6 August 2007, raising hopes of a definitive stabilisation of the country and due respect for democratic institutions,

C. considérant que l'ancien Premier ministre et lauréat du Prix Nobel, José Ramos Horta, a été élu Président du Timor-Oriental le 9 mai 2007 et que, à la suite des élections législatives du 30 juin 2007, l'ancien Président Xanana Gusmão est devenu Premier ministre le 6 août 2007, ce qui a fait naître l'espoir d'une stabilisation définitive du pays et du plein respect des institutions démocratiques,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas former Prime Minister and Nobel Prize laureate José Ramos-Horta was elected President of Timor-Leste on 9 May 2007 and, following the parliamentary elections of 30 June 2007, former President Kay Rala Xanana Gusmão became Prime Minister of the country on 6 August 2007, raising hopes for the definitive stabilisation of the country and due respect for democratic institutions,

C. considérant que l'ancien Premier ministre et lauréat du Prix Nobel, José Ramos-Horta, a été élu président du Timor-Oriental le 9 mai 2007 et que, à la suite des élections législatives du 30 juin 2007, l'ancien président Kay Rala Xanana Gusmão est devenu Premier ministre le 6 août 2007, ce qui a fait naître l'espoir d'une stabilisation définitive du pays et du plein respect des institutions démocratiques,


C. whereas former Prime Minister and Nobel Prize laureate José Ramos-Horta was elected President of Timor-Leste on 9 May 2007 and, following the parliamentary elections of 30 June 2007, former President Kay Rala Xanana Gusmão became Prime Minister of the country on 6 August 2007, raising hopes for the definitive stabilisation of the country and due respect for democratic institutions,

C. considérant que l'ancien Premier ministre et lauréat du Prix Nobel, José Ramos-Horta, a été élu président du Timor-Oriental le 9 mai 2007 et que, à la suite des élections législatives du 30 juin 2007, l'ancien président Kay Rala Xanana Gusmão est devenu Premier ministre le 6 août 2007, ce qui a fait naître l'espoir d'une stabilisation définitive du pays et du plein respect des institutions démocratiques,


Fittingly, the President of the European Commission (the Commission), José Manuel Barroso, in his address at the Nobel Prize ceremony linked this achievement with global solidarity and responsibility: “As a continent that went from devastation to become one of the world's strongest economies, with the most progressive social systems, being the world's largest aid donor, we have a special responsibility to millions of people in need ...[+++]

Dans le discours qu’il a prononcé lors de la cérémonie de remise de ce prix, José Manuel Barroso, président de la Commission européenne (ci-après la «Commission»), a très justement établi un lien entre, d’une part, ce bilan positif et, d’autre part, la solidarité et la responsabilité mondiales: «En tant que continent qui, après avoir été dévasté, est devenu l’une des économies les plus puissantes au monde, dotée des régimes sociaux les plus progressistes, en tant que plus grand donateur d’aide au monde, nous avons une responsabilité particulière à l’égard de millions de personnes dans le besoin».


the ERC has five Nobel Prize laureates and three Fields medallists among its grant holders.

Le CER compte cinq lauréats du prix Nobel et trois lauréats de la médaille Fields parmi les bénéficiaires de ses subventions.


A re-reading of The Gospel according to Jesus Christ , by the Portuguese Nobel Prize Laureate José Saramago, is necessary to remind us how many crimes have been committed in the name of our gods.

Il faut relire l’Évangile selon Jésus-Christ, du prix Nobel portugais Saramago, pour se rappeler combien de crimes ont été commis au nom de nos dieux.


A re-reading of The Gospel according to Jesus Christ, by the Portuguese Nobel Prize Laureate José Saramago, is necessary to remind us how many crimes have been committed in the name of our gods.

Il faut relire l’Évangile selon Jésus-Christ, du prix Nobel portugais Saramago, pour se rappeler combien de crimes ont été commis au nom de nos dieux.




Anderen hebben gezocht naar : nobel prize winner     nobel laureate     nobel prize laureate josé ramos     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nobel prize laureate josé ramos' ->

Date index: 2022-12-23
w