Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I was struck dumb with surprise
You could have knocked me down with a feather

Vertaling van "nobody could have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The fact that high-profile organised crime figures were able to escape from justice on the eve of a final verdict in July 2012 was a source of widespread concern:[27] but the fact that nobody was willing to take responsibility for this, and that no steps have been taken to guarantee that this could not happen again, is an even stronger reflection on the difficulties of the system to address the problems.[28]

Le fait que des personnalités impliquées dans des affaires de corruption à haut niveau aient pu échapper à la justice à la veille d'un verdict final en juillet 2012 a suscité de vives inquiétudes[27]: mais le fait que personne ne souhaite en assumer la responsabilité, et qu'aucune mesure n'ait été prise pour garantir que cela ne se reproduise plus, reflète d'autant plus les difficultés du système à traiter les problèmes[28].


Patients could indicate that certain aspects of their records are sensitive and absolutely nobody could have access to that information.

Les patients pourraient indiquer que certains aspects de leurs dossiers sont confidentiels et absolument personne ne pourrait alors y avoir accès.


Nobody could have envisaged and forecast that such a huge country, the world’s leading nation, the United States would be unable to deal with what at first glance seems manageable.

Qui aurait pu croire ou prévoir qu’un pays aussi grand, le pays le plus important au monde, les États-Unis, serait incapable de faire face à une situation qui, de prime abord, semble gérable?


The fact that high-profile organised crime figures were able to escape from justice on the eve of a final verdict in July 2012 was a source of widespread concern:[27] but the fact that nobody was willing to take responsibility for this, and that no steps have been taken to guarantee that this could not happen again, is an even stronger reflection on the difficulties of the system to address the problems.[28]

Le fait que des personnalités impliquées dans des affaires de corruption à haut niveau aient pu échapper à la justice à la veille d'un verdict final en juillet 2012 a suscité de vives inquiétudes[27]: mais le fait que personne ne souhaite en assumer la responsabilité, et qu'aucune mesure n'ait été prise pour garantir que cela ne se reproduise plus, reflète d'autant plus les difficultés du système à traiter les problèmes[28].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the end of World War II nobody could have predicted how far we, in Europe, would have progressed today.

À la fin de la Seconde Guerre mondiale, personne n'aurait pu prévoir les progrès accomplis aujourd'hui en Europe.


Nobody could have predicted in May 1999 that there would be a need for reconstruction in Yugoslavia and Afghanistan in a situation in which the EU seems to have committed itself to the economic alleviation of the consequences of a US policy of aggression.

Personne ne pouvait prévoir, en mai 1999, les besoins en reconstruction de la Yougoslavie ou de l’Afghanistan, dans une situation qui se caractérise par l’engagement, que l’Union semble prendre, à atténuer économiquement les conséquences de la politique offensive des États-Unis.


Nobody could have suspected on 20 February 2001 that FMD had already been spreading undetected in the country for between two and three weeks.

Le 20 février 2001, personne ne pouvait supposer que la FA se propageait insidieusement dans les pays depuis deux ou trois semaines déjà.


I know I am disagreeing with some of those who have spoken today when I say that the rules that have worked for years have proved their worth and that their effects live on, even though they ended up as a legal package of which nobody could get an overview, and there are still some loopholes.

Les régimes en vigueur pendant des années ont fait leurs preuves - et sur ce point, je m'oppose à ce que certains ont dit aujourd'hui - et ont aussi perdu de leur effet ; mais dernièrement, ils sont devenus un paquet de lois opaque.


Nobody could reasonably imagine that a future panel to settle cases involving Community officials should have 25 judges, for instance.

Nul ne peut ainsi raisonnablement imaginer que la future chambre chargée du contentieux avec le personnel des Communautés comptera 25 juges.


We all knew then that the world was about to change, but nobody could have imagined quite how far-reaching those changes were going to be.

Nous savions tous à l'époque que le monde allait changer, mais personne ne pouvait imaginer combien ce changement allait être profond.




Anderen hebben gezocht naar : nobody could have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nobody could have' ->

Date index: 2023-06-21
w