In this case, the following suggestion could
be made: six people from government—one from the territories, one from B.C., one from the prairie provinces, one from Ontario and Quebec, one from the Maritimes, and one from the federal governm
ent; six academics nominated for regional representation by the AUCC; six NGOs chosen from nominations submitted by individual NGOs to the minister; six from industry, one from each of the following industries—oil and gas, agriculture, mining, forestry, including pulp and paper, manufacturing, and
...[+++] fishing; and six first nations people nominated as regional representatives by the Assembly of First Nations.On pourrait faire dans ce cas précis la proposition suivante: six représentants du gouvernement—un des territoires, un de la Colombie-Britannique, un des Prairies, un de l'Ontario et du Québec, un des Maritimes et un du gouvernement fédéral; six universitaires dont la candidature est p
résentée par la représentation régionale de l'AUCC; six représentants des ONG dont les candidatures sont présentées au ministre par les différentes ONG; six candidats de l'industrie représentant chacun des grands secteurs suivants—pétrole et gaz, agriculture, industrie minière, exploitation forestière, y compris les pâtes et papiers, fabrication et pêche
...[+++]; enfin, six candidats des Premières nations nommés en qualité de représentants régionaux par l'Assemblée des premières nations.