For dairy, these changes – buying-in period extended by 1 month, automatic tendering for butter SMP beyond ceilings, increase in butter ceiling to 50 000 tonnes, and possible private storage for SMP certain PDO/PGI cheese - come in addition to the 2012 "Milk Package" which is incorporated into the Regulation and strengthening the bargaining power of farmers.
En ce qui concerne la production laitière, ces modifications (période d'achat prolongée d'un mois, mécanisme d'adjudication automatique pour le beurre et le lait écrémé en poudre excédentaires, augmentation du plafond pour le beurre à 50 000 tonnes et possibilité de stockage privé pour le lait écrémé en poudre et certains fromages bénéficiant d'une AOP/IGP) viennent s'ajouter au «paquet lait» de 2012 qui est intégré dans le règlement et renforcer le pouvoir de négociation des agriculteurs.