37. Fails to understand why in a number of cases OLAF has been unable to conclude its investigations within the allotted nine-month time limit; notes, for example, that two Eurostat cases have been pending since October 2000, and that in the case of the Vienna Commission office the investigations, which were opened on 7 August 2001, have still not been concluded two years later;
37. note avec incompréhension que l'OLAF, dans un certain nombre d'affaires, n'a pu mener à bien son enquête dans le délai de neuf mois prévu; constate, par exemple, que deux dossiers Eurostat sont en cours depuis octobre 2000 et que, dans le cas de la représentation de la Commission à Vienne, l'enquête a été ouverte le 7 août 2001, mais n'a toujours pas été menée à terme deux ans plus tard;