3. For the purpose of paragraphs 1 and 2, the animals which died during transport and the animals that gave birth or aborted before their first unloading in the third country of final destination for which the exporter proves to the satisfaction of the competent authority that their death or the birth or abortion was not the result of non-compliance with Directive 91/628/EEC shall not be taken into account.
3. Aux fins des paragraphes 1 et 2, les animaux morts en cours de transport et les animaux ayant mis bas ou avorté avant le premier déchargement dans le pays tiers de destination finale, pour lesquels l'exportateur prouve, à la satisfaction de l'autorité compétente, que la mort ou la mise bas n'est pas imputable au non-respect de la directive 91/628/CEE, ne sont pas pris en compte.