In that situation, the Commission had, nonetheless, its own margin of discretion as regards the content of its proposals, namely the measures which it deemed to be appropriate, taking into account the given economic and social situation and, as necessary, other factors to be taken into consideration, such as those affecting management of human resources, and in particular recruitment needs.
Dans cette situation, la Commission disposait, toutefois, d’une marge d’appréciation propre quant au contenu de ses propositions, à savoir les mesures qui lui apparaissent appropriées, compte tenu de la situation économique et sociale donnée ainsi que, le cas échéant, d’autres facteurs à prendre en considération, tels que ceux relevant de la gestion des ressources humaines, et en particulier des nécessités du recrutement.