They came up with positive ways of reducing the annual deficit, increasing efficiency in the federal administration and achieving that wonderful meeting of the minds which we see in many regions in the world yet is totally non-existent here because this government is out of touch and out of date (1035) It prefers to avoid confrontation, like the Prime Minister is doing with the Constitution issue, rather than face the real issues, rather than make real decisions in consultation and, I might say, in a spirit of brotherly love.
Ils proposaient des avenues constructives pour réduire le déficit annuel, pour améliorer l'efficacité dans l'administration de la Fonction publique, pour en arriver à cette belle synergie qu'on retrouve un peu partout dans le monde et qui est totalement absente ici parce qu'on a un gouvernement qui est dépassé, qui est désuet (1035) Il préfère éviter les débats comme le premier ministre le fait dans le cas de la Constitution, éviter les débats plutôt que d'affronter les vrais problèmes, plutôt que de prendre les vraies décisions et plutôt que de les prendre en concertation et, je dirais, dans un esprit fraternel.