In particular, when, as in th
e present case, the trade mark for which registration is sought consists of the three-dimensional shape of t
he packaging of the goods in question – a fortiori where the goods, because of their very nature, must be packaged in order to be marketed, so that the packaging chosen imposes its shape on the goods and, for the purposes of examining an application for registration as a mark, must be assimilated to the shape of the product (Henkel, supra, paragraph 33) –, the relevant norm or customs may be those
which app ...[+++]ly in the sector of the packaging of goods which are of the same type and intended for the same consumers as those goods in respect of which registration is sought.33 En particulier, lorsque, comme en l’espèce, la marque dont l’enregistrement est demandé est constituée de la forme tridimensionnelle de l’emballage des produits concernés – a fortiori lorsque la commercialisation de ces produits exige, en raison de leur nature même, un emballage, de sorte que c’est l’emballage choisi qui confère sa forme au produit et, aux fins de l’examen d’une demande d’enregistrement en tant que marque, doit être assimilé à la forme du produit (arrêt Henkel, précité, point 33) –, la norme ou les habitudes pertinentes peuvent être celles
en vigueur dans le secteur de l’emballage des produits de même nature et destin
...[+++]és aux mêmes consommateurs que ceux pour lesquels l’enregistrement est demandé.