Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communal conflict
Communal violence
Inter-community violence
Non-sectarian List
PRI-PLI-Fed.
Sectarian incident
Sectarian violence

Traduction de «non-sectarian and non-partisan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Non-sectarian List | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]

Front laïc | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]




communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence

violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iraq faces formidable challenges: a lack of security resulting from terrorism, insurgency, organised crime and sectarian-based violence; serious shortages in basic services; widespread violations of human rights; and widespread institutional weaknesses within the national administration.

L'Iraq est confronté à de redoutables défis: insécurité due au terrorisme, insurrection, crime organisé, violence liée aux dérives sectaires, insuffisances graves des services de base, violations généralisées des droits de l'homme et faiblesses institutionnelles importantes au sein de l'administration nationale.


inter-community relations, and particularly strategies and initiatives promoting respect, dialogue and national reconciliation while at the same time combating sectarianism, and policies supporting a multi-ethnic, pluri-confessional administration.

les relations intercommunautaires, notamment les stratégies et initiatives pour favoriser le respect, le dialogue et la réconciliation nationale tout en luttant contre les dérives sectaires ainsi les politiques soutenant une administration multiethnique et multiconfessionnelle.


The insecurity generated by sectarian-based violence, the impotence of the security forces, organised crime and street violence has caused widespread internal migration.

La violence confessionnelle, la faiblesse des forces de sécurité, le crime organisé et la violence de rue sont des facteurs d'insécurité et de migrations.


The question of Iraq’s national cohesion is related to the sense of belonging of the people and the trend of identifying oneself along sectarian or ethnic lines.

La question de la cohésion nationale de l'Iraq est liée au sentiment d'appartenance de la population et à la tendance à s'identifier en fonction de critères confessionnels ou ethniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This has been demonstrated at the polling stations, and in the referendum on the Constitution in 2005, as well as in sectarian violence.

Cela s'est manifesté dans les bureaux de vote et lors du référendum sur la Constitution de 2005, ainsi que par la violence confessionnelle.


4. Welcomes the announcement of the formation of a new inclusive government in Iraq, and congratulates Haider al-Abadi on his confirmation as Iraq’s Prime Minister; expresses its continued support for the constitutional process, underlining the importance of a political solution to the current crisis and the urgent importance of forming an inclusive government; calls on all regional actors to contribute to efforts to promote security and stability in Iraq, and in particular to encourage the Iraqi Government to reach out to the Sunni minority and reorganise the army in an inclusive, non-sectarian and non-partisan way;

4. salue l'annonce de la formation d'un nouveau gouvernement d'union en Iraq et félicite Haïder Al-Abadi pour sa nomination au poste de premier ministre; soutient sans désemparer le processus constitutionnel et souligne l'importance de trouver une solution politique à la crise actuelle et l'urgence de former un gouvernement visant à rassembler toutes les communautés; invite tous les protagonistes de la région à contribuer aux efforts visant à favoriser la sécurité et la stabilité de l'Iraq, et en particulier à encourager le gouverne ...[+++]


4. Calls on all regional actors to contribute to efforts to promote security and stability in Iraq and in the region; calls, in particular, on Iran to use its leverage with the al‑Maliki government to institute real reforms, and in particular to reach out to the Sunni minority and revamp the army in an inclusive, non-sectarian and non-partisan way;

4. demande à tous les protagonistes de la région de contribuer à favoriser la sécurité et la stabilité de l'Iraq et de la région; demande, en particulier, à l'Iran d'user de son influence auprès du gouvernement de Nouri Al‑Maliki en vue de l'instauration d'un dialogue avec la minorité sunnite et d'une restructuration de l'armée sans exclusive, sectarisme ni parti pris;


7. Calls on all regional actors to contribute to efforts to promote security and stability in Iraq, and in particular to encourage the Iraqi Government to reach out to the Sunni minority and reorganise the army in an inclusive, non-sectarian and non-partisan way;

7. invite tous les protagonistes de la région à contribuer aux efforts visant à favoriser la sécurité et la stabilité de l'Iraq, et en particulier à encourager le gouvernement iraquien à établir le dialogue avec la minorité sunnite et à réorganiser l'armée en dehors de tout sectarisme et d'une manière non partisane;


7. Calls on all regional actors to contribute to efforts to promote security and stability in Iraq, and in particular to encourage the Iraqi Government to reach out to the Sunni minority and reorganise the army in an inclusive, non-sectarian and non-partisan way;

7. invite tous les protagonistes de la région à contribuer aux efforts visant à favoriser la sécurité et la stabilité de l'Iraq, et en particulier à encourager le gouvernement iraquien à établir le dialogue avec la minorité sunnite et à réorganiser l'armée en dehors de tout sectarisme et d'une manière non partisane;


And how can you, ladies and gentlemen on the left of this Parliament, be credible after yesterday’s dreadful farce concerning Italy, where you demonstrated a sectarian and partisan spirit the like of which has never been seen before?

Et comment vous, Messieurs et Mesdames les députés européens de gauche, pouvez vous être crédibles après la lamentable mascarade d’hier sur l’Italie, où vous avez fait montre d’un sectarisme et un d’esprit partisan d’une ampleur inouïe?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-sectarian and non-partisan' ->

Date index: 2022-02-05
w