Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Métis Nation of Saskatchewan
Métis Society of Saskatchewan
Non-Registered Indian
Non-Status Indian

Vertaling van "non-status indians audrey " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Non-Status Indian [ Non-Registered Indian ]

Indien non inscrit [ Indien de fait ]


Policy on Increased Participation of Indian, Metis, Non-Status Indian and Inuit People in the Federal Public Service

Politique relative à l'accroissement de la participation des Indiens, des Métis, des Indiens non-inscrits et des Inuit au sein de la Fonction publique fédérale


Métis Nation of Saskatchewan [ Association of Métis and Non-Status Indians of Saskatchewan | Métis Society of Saskatchewan ]

Métis Nation of Saskatchewan [ Association of Métis and Non-Status Indians of Saskatchewan | Métis Society of Saskatchewan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
47 (1) Foothills shall, following consultation with the government of the Province and Indian, Metis and non-status Indian organizations in the Province, submit to the designated officer, in a manner and form satisfactory to him, an inventory that sets out the hunting, trapping and fishing areas used by Indian, Metis or non-status Indian people in the vicinity of the pipeline and any area of cultural importance to Indian, Metis or ...[+++]

47 (1) La Foothills doit, après consultation avec le gouvernement de la province et des associations d'Indiens, de Métis et d'Indiens non inscrits de la province, soumettre au fonctionnaire désigné, de la façon qu'il juge satisfaisante, une liste des zones de chasse, de piégeage et de pêche utilisées par les Indiens, les Métis et les Indiens non inscrits vivant à proximité du pipe-line, ainsi que des zones ayant une importance culturelle pour ces personnes, accompagnée d'une analyse de l'exploitation des ressources dans les dites zones de chasse, de piégeage et de pêche.


40 (1) Foothills shall, following consultation with the government of the Province and Indian, Metis and non-status Indian organizations in the Province, submit to the designated officer, in a manner and form satisfactory to him, an inventory that sets out the hunting, trapping and fishing areas used by the Indian, Metis or non-status Indian people in the vicinity of the pipeline and any area of cultural importance to Indian, ...[+++]

40 (1) La Foothills doit, après consultation du gouvernement de la province et des associations d’Indiens, de Métis et d’Indiens non inscrits de la province, soumettre au fonctionnaire désigné, de la façon qu’il juge satisfaisante, une liste des zones de chasse, de piégeage et de pêche utilisées par les Indiens, les Métis et les Indiens non inscrits vivant à proximité du pipe-line, ainsi que des zones ayant une importance culturelle pour ces personnes, accompagnée d’une analyse de l’exploitation des ressources dans ces zones de chasse, de piégeage et de pêche.


(Return tabled) Question No. 925 Mrs. Carol Hughes: With regard to all cuts to government spending announced since Budget 2012: (a) how will announced service cuts affect Aboriginal organizations, First Nations, Inuit, Métis, non-status Indians or people living off-reserve; (b) how will announced program or core funding cuts affect Aboriginal organizations, First Nations, Inuit, Métis, non-status Indians ...[+++]r people living off-reserve; (c) how will announced staff cuts affect Aboriginal organizations, First Nations, Inuit, Métis, non-status Indians or people living off-reserve; (d) what consultations took place before the cuts were announced with groups representing Aboriginal organizations, First Nations, Inuit, Métis, non-status Indians or people living off-reserve; and (e) what analysis has been done on the possible effects of service, program and staff cuts to Aboriginal organizations, First Nations, Inuit, Métis, non-status Indians or people living off-reserve?

(Le document est déposé) Question n 925 Mme Carol Hughes: En ce qui concerne les compressions dans les dépenses gouvernementales annoncées depuis le Budget de 2012: a) comment les réductions de services annoncées toucheront-elles les organisations autochtones, les Premières Nations, les Inuits, les Métis, les Indiens non inscrits ou vivant à l’extérieur des réserves; b) comment les compressions de financement de programmes ou de base annoncées toucheront-elles les organisations autochtones, les Premières Nations, les Inuits, les M ...[+++]


In this regard the Commission notes that the biggest known Indian producer and exporter of sulphanilic acid abandoned its status of Export Oriented Unit (EOU) in 2013 as described in recital 39 as the company was planning to increase its sales on its domestic market.

À cet égard, la Commission fait observer que le plus gros producteur-exportateur indien connu d'acide sulfanilique a renoncé à son statut d'unité axée sur l'exportation en 2013, comme indiqué au considérant 39, car il prévoyait d'augmenter ses ventes sur son marché intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this regard the Commission noted that the main Indian exporting producer abandoned its status of Export Oriented Unit in 2013 as it was planning to increase its sales on its domestic market.

À cet égard, la Commission a fait observer que le principal producteur-exportateur indien a renoncé à son statut d'unité axée sur l'exportation en 2013, car il prévoyait d'augmenter ses ventes sur son marché intérieur.


In 1985, Sharon McIvor, a law student from British Columbia and descendant of the Lower Nicola Indian Band—her mother was a status Indian woman and her father a non-status Indian man—applied to regain her status.

En 1985, Sharon McIvor, étudiante en droit de la Colombie-Britannique et descendante de la bande Lower Nicola, dont la mère possède le statut d'Indien et dont le père est un Indien non inscrit, fait une demande visant à retrouver son statut.


We're happy to have with us today Mr. Paul LeBlanc, senior assistant deputy minister; Allan MacDonald, director general, the federal interlocutor for Métis and non-status Indians; Audrey Stewart, director general, specific claims branch, claims and Indian government sector; Warren Johnson, assistant deputy minister, lands and trust services; and Caroline Davis, assistant deputy minister, corporate services.

Nous sommes heureux d'accueillir parmi nous aujourd'hui M. Paul LeBlanc, sous-ministre adjoint principal, M. Allan MacDonald, directeur général, interlocuteur fédéral auprès de Métis et des Indiens non inscrits, Mme Audrey Stewart, directrice générale, Direction générale des revendications particulières, Secteur des revendications et gouvernement indien, M. Warren Johnson, sous-ministre adjoint, Services fonciers et fiduciaires et Caroline Davis, sous-ministre adjoint, Services ministériels.


Twenty Indian companies applied to be granted the same status as the companies cooperating in the original investigation not included in the sample (newcomer status) since the publication of the previous amending Regulation.

Depuis la publication du règlement modificatif précédent, vingt sociétés indiennes ont demandé à bénéficier du même statut que les sociétés ayant coopéré à l’enquête initiale non incluses dans l’échantillon («statut de nouveau venu»).


Thirteen Indian companies have applied to be granted the same status (newcomer status) as the companies cooperating in the original investigation not included in the sample.

Treize sociétés indiennes ont demandé à ne pas être traitées différemment des sociétés qui ont coopéré à l’enquête initiale mais n’ont pas été retenues dans l’échantillon («statut de nouveau venu»).


Mayotte, a French island in the Indian Ocean has the status of a "collectivité territoriale" and also introduced the euro officially as it was formerly using the French Franc.

Mayotte, île française de l'Océan Indien ayant le statut de collectivité territoriale, l'a également adopté officiellement, puisqu'elle utilisait auparavant le franc français.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-status indians audrey' ->

Date index: 2021-04-09
w