Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance for Non-Violent Action
Analyse artistic concept stage action
Analyse the artistic concept based on stage actions
Ensure incident free execution of voyages
Ensure maritime voyages remain incident free
Exude enthusiasm during the action sessions
Exuding enthusiasm during an action session
Manifest enthusiasm during the action sessions
Plan ship voyages to ensure they remain incident free
Show enthusiasm during the action sessions

Vertaling van "non-violent actions during " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Alliance for Non-Violent Action

Alliance for Non-Violent Action


exuding enthusiasm during an action session | manifest enthusiasm during the action sessions | exude enthusiasm during the action sessions | show enthusiasm during the action sessions

déborder d'enthousiasme lors de séances de vente aux enchères


Action Plan on the fight against violent extremism and radicalisation | Action Plan on the fight against violent extremism and radicalisation leading to terrorism

Lutte contre l'extrémisme violent et la radicalisation conduisant au terrorisme - Plan d'action


analyse the artistic concept of a performance during rehearsals | examine a performance's artistic concept according to stage movements | analyse artistic concept stage action | analyse the artistic concept based on stage actions

analyser le concept artistique d'après les actions scéniques


Action Plan for Ushering in a Nuclear-Weapon-Free and Non-Violent World Order

Plan d'action pour instaurer un ordre mondial non violent et dénucléarisé


ensure maritime voyages remain incident free | plan ship voyages to ensure they remain incident free | ensure incident free execution of voyages | take action to mitigate potential incidents during ship voyages

garantir le déroulement des voyages sans incident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. SUMMARY OF MAIN ACTIONS DURING (2004-2008)

3. APERCU DES PRINCIPALES ACTIONS POUR LA PÉRIODE 2004-2008


GMES will take full advantage of this action during 2004 and use the results in the implementation phase.

L'initiative GMES tirera pleinement parti de cette action en 2004 et utilisera les résultats dans la phase de mise en oeuvre.


13. Deeply regrets the loss of life among protesters and police, the excessive use of force by police and the violent acts by some marginal groups; takes the view that the protests in Gezi Park testify both to the existence in Turkey of a vibrant civil society and to the need for further vital dialogue and reforms, as a matter of urgency, on the promotion of fundamental values; considers regrettable the apparent failure of the courts to penalise all those state officials and police officers responsible for excessive violence, loss of life, and serious injuries to Gezi Park protesters, and therefore welcomes the ongoing administrative investigations (launched by the Ministry of the Interior), the judicial investigations and the inquiries b ...[+++]

13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des graves blessures infligées aux manifestants du parc Gezi, et salue par conséquent les enquêtes administratives en cours (ouvert ...[+++]


C. whereas Mohamed Nasheed, who has a long personal record of non-violent action for human rights and pluralistic democracy, was incarcerated several times during the 30-year dictatorship of President Maumoon Abdul Gayoon and left power in disputed circumstances four years after becoming the first democratically elected president of the Maldives;

C. considérant que Mohamed Nasheed, militant non violent de longue date prônant la défense des droits de l'homme et le pluralisme démocratique, a été incarcéré plusieurs fois durant les trente ans qu'a duré le régime dictatorial du président Maumoon Abdul Gayoon et a quitté le pouvoir quatre ans après avoir été le premier président élu démocratiquement aux Maldives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas Mohamed Nasheed, who has a long personal record of non-violent action for human rights and pluralistic democracy, was incarcerated several times during the 30-year dictatorship of President Maumoon Abdul Gayoon and left power in disputed circumstances four years after becoming the first democratically elected president of the Maldives;

C. considérant que Mohamed Nasheed, militant non violent de longue date prônant la défense des droits de l'homme et le pluralisme démocratique, a été incarcéré plusieurs fois durant les trente ans qu'a duré le régime dictatorial du président Maumoon Abdul Gayoon et a quitté le pouvoir quatre ans après avoir été le premier président élu démocratiquement aux Maldives;


Any information provided in respect of a decision before it is taken, be it on whether the conditions for resolution are satisfied, on the use of a specific tool or of any action during the proceedings, must be presumed to have effects on the public and private interests concerned by the action.

Il faut partir du principe que la communication de toute information à propos d'une décision avant que celle-ci ne soit adoptée, qu'elle porte sur le fait que les conditions de la résolution sont réunies, sur le recours à un instrument spécifique ou sur une mesure adoptée au cours de la procédure, est susceptible d'avoir des conséquences pour les intérêts publics et privés concernés par l'action.


18. Is appalled by the fact that shooting into demonstrating crowds was considered acceptable by the security forces from the night of 15 June 2009 onwards, as shown in video footage; is deeply concerned by the stepping up of repression one year after the popular uprising in Iran, including the reports of arbitrary arrests, torture, ill-treatment and executions of political dissidents; condemns the efforts of the Iranian Government to silence all political opposition, as well as its attempts to avoid all international scrutiny of the violations that occurred during the post-election unrest; urges the EU institutions to present to the ...[+++]

18. est épouvanté par le fait que les forces de sécurité jugent acceptables les coups de feu tirés sur les manifestants depuis la nuit du 15 juin 2009, comme le montrent des images vidéos; s'inquiète sérieusement de l'intensification de la répression un an après le soulèvement populaire en Iran, y compris les arrestations arbitraires rapportées, la torture, les mauvais traitements et l'exécution des opposants politiques; condamne les efforts déployés par le gouvernement iranien pour museler l'opposition politique, ainsi que ses tentatives d'échapper à tout contrôle international par rapport aux violations qui se sont produites lors des ...[+++]


2. Considers that the EU should support actions at European, national and local level aimed at preventing violent radicalisation, by fostering the integration of people through intercultural dialogue and the promotion of democracy and human rights as the universal values underpinning our society, avoiding political exclusion; also considers it necessary to fight against violent radicalisation, including incitement to commit violent actions;

2. estime que l'Union européenne devrait soutenir des actions au niveau européen, national et local pour prévenir la radicalisation accompagnée de violences, en favorisant l'intégration des personnes par le dialogue interculturel et par la promotion de la démocratie et des droits de l'homme, valeurs universelles qui sous-tendent notre société, en évitant l'exclusion politique; considère également nécessaire de lutter contre la radicalisation violente, y compris de réprimer l'incitation à commettre des actes de violence;


After the violent demonstrations during the European Councils in Nice and Gothenburg, and especially after the G-8 meeting in Genoa in July 2001, there has been growing concern about the ability of police forces to guarantee public order and security while at the same time respecting fundamental rights.

Après les violentes manifestations qui ont eu lieu pendant les conseils européens de Nice et de Göteborg, et plus encore après la réunion du G-8 à Gênes, en juillet 2001, la capacité des forces de police à garantir l'ordre et la sécurité publics tout en respectant les droits fondamentaux a été mise en cause.


A series of measures to prevent violent disturbances during high-level meetings were agreed upon, among them intensified co-operation in the fields of police, exchange of information while respecting the right to protection of personal data, crossing of borders, judicial co-operation, and organisation.

Une série de mesures visant à prévenir les manifestations violentes pendant les réunions à haut niveau ont été adoptées, parmi lesquelles l'intensification de la coopération entre les polices, l'échange d'informations (dans le respect du droit à la protection des données à caractère personnel), le franchissement des frontières, la coopération judiciaire et des mesures d'organisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-violent actions during' ->

Date index: 2022-02-08
w