Honourable Members of the Senate and Members of the House of Common
s: As you carry out your duties and exercise your responsibilities, may you be guided by Divine Providence (1645) [Translation] Hon. Jacques Saada (Leader of the Government in the House of Commons and Minister responsible for Democratic Reform, Li
b.): Mr. Speaker, I move that the speech of her Excellency the Gover
nor General and the Prime Mi
nister's message of welcome ...[+++] delivered in the Senate Chamber on Monday, February 2, 2004, be appended to the official report of the House of Commons Debates and form part of the records of this legislature.Honorables Sénateurs et Sénatrices, Mesdames et Messieurs les Députés, Puisse l
a Divine Providence vous guider dans l’accomplissement de vos devoirs et l’exercice de vos responsabilités (1645) [Français] L'hon. Jacques Saada (leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre responsable de la réforme démocratique, Lib.): Monsieur le Président, je propose que le discours de Son Excellence la Gouverneure générale et l'allocut
ion de bienvenue du premier ministre dans la salle du Sénat, le lundi 2 février 2004, soient déposés e
...[+++]n annexe au compte rendu officiel des Débats de la Chambre des communes et soient versés aux archives de la présente législature.