Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nonetheless remains true » (Anglais → Français) :

Nonetheless, in many places the statement is as true now as it was when it was written, suggesting that much remains to be done.

Il n'en reste pas moins que, sur de nombreux points, le constat précité est aussi vrai aujourd'hui qu'il l'était lors de sa rédaction.


It nonetheless remains true that any act, whether it be contractual or unilateral, whereby a public entity entrusts the provision of an economic activity to a third party must be examined in the light of the rules and principles resulting from the Treaty, particularly as regards the principles of freedom of establishment and freedom to provide services (Articles 43 and 49 of the EC Treaty) [7], which encompass in particular the principles of transparency, equality of treatment, proportionality and mutual recognition.

Il n'en demeure pas moins que tout acte, qu'il soit contractuel ou unilatéral, par lequel une entité publique confie la prestation d'une activité économique à un tiers est à examiner à la lumière des règles et principes découlant du Traité, notamment en matière de liberté d'établissement et de libre prestation de services (articles 43 et 49 du Traité CE). [7] Ces principes incluent notamment les principes de transparence, d'égalité de traitement, de proportionnalité et de reconnaissance mutuelle.


It nonetheless remains true that any act, whether it be contractual or unilateral, whereby a public entity entrusts the provision of an economic activity to a third party must be examined in the light of the rules and principles resulting from the Treaty, particularly as regards the principles of freedom of establishment and freedom to provide services (Articles 43 and 49 of the EC Treaty) [7], which encompass in particular the principles of transparency, equality of treatment, proportionality and mutual recognition.

Il n'en demeure pas moins que tout acte, qu'il soit contractuel ou unilatéral, par lequel une entité publique confie la prestation d'une activité économique à un tiers est à examiner à la lumière des règles et principes découlant du Traité, notamment en matière de liberté d'établissement et de libre prestation de services (articles 43 et 49 du Traité CE). [7] Ces principes incluent notamment les principes de transparence, d'égalité de traitement, de proportionnalité et de reconnaissance mutuelle.


Nonetheless, it is true that the problem remains essentially a technical one and that it should therefore be able to be resolved.

Mais c’est vrai que le problème demeure essentiellement un problème technique et qu’il doit par conséquent pouvoir être résolu.


Although it is true that the Commission’s proposals already advocate simplification in various areas, such as programming, financial management and cofinancing, it is also true, nonetheless, that there remain many areas in which further simplification and rationalisation are called for.

Bien que les propositions de la Commission prônent déjà une simplification dans divers domaines, notamment la programmation, la gestion financière et le cofinancement, il convient néanmoins de reconnaître que de nombreux autres domaines requièrent davantage de simplification et de rationalisation.


Nonetheless, it remains true that we need to think more deeply about Parliament’s participation not only in defining the Union’s strategy but also in its implementation. The Commission regards this as a key point with regard to the progress remaining to be made.

Il n'en demeure pas moins que la participation du Parlement, non seulement à la définition de la stratégie de l'Union, mais à sa mise en œuvre, est un point qui doit être approfondi et que la Commission considère comme crucial dans les progrès restant à réaliser.


Nonetheless, it remains true that we need to think more deeply about Parliament’s participation not only in defining the Union’s strategy but also in its implementation. The Commission regards this as a key point with regard to the progress remaining to be made.

Il n'en demeure pas moins que la participation du Parlement, non seulement à la définition de la stratégie de l'Union, mais à sa mise en œuvre, est un point qui doit être approfondi et que la Commission considère comme crucial dans les progrès restant à réaliser.


While it is true that some of the objectives set out in the Posei programmes have not been fully achieved (e.g. regional cooperation - the responsibility for which does not lie principally with the Community) or pursued (e.g. compensation for the high cost of energy in the Azores and Madeira), the overall picture nonetheless remains very positive.

Il est vrai que certains objectifs indiqués dans les programmes POSEI n'ont pas pu être tout à fait atteints (par exemple en matière de coopération régionale : mais la responsabilité n'en incombe pas principalement à la Communauté) ou poursuivis (ex. compensation du surcoût énergie pour les Açores et Madère).


While it is true that some of the objectives set out in the Posei programmes have not been fully achieved (e.g. regional cooperation - the responsibility for which does not lie principally with the Community) or pursued (e.g. compensation for the high cost of energy in the Azores and Madeira), the overall picture nonetheless remains very positive.

Il est vrai que certains objectifs indiqués dans les programmes POSEI n'ont pas pu être tout à fait atteints (par exemple en matière de coopération régionale : mais la responsabilité n'en incombe pas principalement à la Communauté) ou poursuivis (ex. compensation du surcoût énergie pour les Açores et Madère).




D'autres ont cherché : nonetheless     much remains     true     nonetheless remains true     problem remains     also true nonetheless     there remain     remains     remains true     overall picture nonetheless     picture nonetheless remains     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nonetheless remains true' ->

Date index: 2024-04-19
w