Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alberta Easter Seals Society
Alberta Rehabilitation Council for the Disabled
ESRF
Easter Islanders
Easter Seal Ability Council
Easter Seal Research Foundation
Easter Seals Alberta
Easter paska bread
Easterly wave
Nor'easter
Northeaster
Northeaster storm
Pascha
Pashka
Paska
Paska Ukrainian Easter bread
Paskha
Subtropical easterlies
Tropical easterlies
Ukrainian Easter paska bread
Ukrainian paskha
Waves in the easterlies

Traduction de «nor'easter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
northeaster storm [ nor'easter | northeaster ]

tempête du nord-est


Easter Seal Research Foundation [ ESRF | Easter Seal Research Foundation of the National Easter Seal Society for Crippled Children and Adults | Easter Seal Research Foundation of the National Society for Crippled Children and Adults ]

Easter Seal Research Foundation [ ESRF | Easter Seal Research Foundation of the National Easter Seal Society for Crippled Children and Adults | Easter Seal Research Foundation of the National Society for Crippled Children and Adults ]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


paskha | pascha | pashka | Easter paska bread | paska Ukrainian Easter bread | Ukrainian Easter paska bread | Ukrainian paskha | paska

paskha | pascha | pachka | paskha ukrainienne | paskhazis tvarogua


Easter Seals Alberta [ Alberta Easter Seals Society | Alberta Rehabilitation Council for the Disabled | Easter Seal Ability Council | Alberta Coordinating Council for Crippled Children and Adults ]

Easter Seals Alberta [ Alberta Easter Seals Society | Alberta Rehabilitation Council for the Disabled | Easter Seal Ability Council | Alberta Coordinating Council for Crippled Children and Adults ]


subtropical easterlies | tropical easterlies

vents d'est subtropicaux | vents d'est tropicaux


easterly wave | waves in the easterlies

onde d'est | ondulations d'est


subtropical easterlies | tropical easterlies

vents d'est subtropicaux | vents d'est tropicaux




DCIS nuclear pleomorphism, grade 2: neither nuclear grade 1 nor nuclear grade 3

pléomorphisme nucléaire de carcinome canalaire in situ, grade 2 : ni le grade nucléaire 1, ni le grade nucléaire 3
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Worse yet, the next day a severe nor'easter brought freezing temperatures and heavy snow, making the rescue effort even more difficult.

Et ce n'est pas tout. Le lendemain, une tempête du Nord-Est a fait chuter les températures sous le point de congélation et une neige abondante a recouvert la ville, ce qui a rendu les efforts de sauvetage encore plus difficile.


Atlantic Canada: more intense hurricanes and nor'easters; more frequent and extreme floods in central Canada, indeed throughout Canada; more drought, hail and tornadoes on the prairies; more blowdowns on the west coast, like in Stanley Park; and, most vulnerable of all, our Canadian Arctic where the land and the ice are already experiencing major change.

Dans l'Atlantique, des ouragans plus intenses et de forts vents du Nord-Est; des inondations plus fréquentes et plus extrêmes dans le centre du Canada, et même partout au Canada; plus de sécheresses, de grêle et de tornades dans les Prairies; plus de chablis sur la côte Ouest, comme au parc Stanley; et, dans notre région arctique, la plus vulnérable de toutes, des changements d'une grande envergure qui touchent aussi bien les glaces que la masse terrestre.


So neither you nor anybody in your office further disseminated that document to, say, Mr. Easter or other members of the opposition?

Donc, ni vous ni aucun autre membre de votre bureau n'avez transmis ce document à, disons, M. Easter ou à d'autres membres de l'opposition?


Despite their situation, they are unjustly rewarded as they are not paid during the summer months when the schools are closed, nor do they receive additional pay at Christmas or Easter (which all their colleagues with permanent posts do), while they exist in a particularly soul-destroying state of uncertainty because they are never sure if they will be called upon to work.

Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d'été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c'est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu'ils se trouvent dans une situation d'incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu'ils seront invités à travailler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Despite their situation, they are unjustly rewarded as they are not paid during the summer months when the schools are closed, nor do they receive additional pay at Christmas or Easter (which all their colleagues with permanent posts do), while they exist in a particularly soul-destroying state of uncertainty because they are never sure if they will be called upon to work.

Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d’été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c’est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu’ils se trouvent dans une situation d’incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu’ils seront invités à travailler.


[English] Hon. Wayne Easter (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, let me expand a little further on the reason why neither I nor the RCMP talk about operational matters.

[Traduction] L'hon. Wayne Easter (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi de préciser un peu pourquoi ni moi ni la GRC ne discutons de questions opérationnelles.


Hon. Wayne Easter (Solicitor General of Canada, Lib.): The Criminal Intelligence Service Canada (CISC) annual report on organized crime in Canada for 2002 does not refer specifically to: how many illicit firearms organized crime groups have stolen or obtained by other means from the police and the military; nor how many legally registered firearms organized crime groups have accessed because they have breached the restricted weapon registration system and/or the Canadian firearms registry.

Wayne Easter (solliciteur général du Canada, Lib.): Le Rapport annuel sur le crime organisé au Canada 2002 du Service canadien de renseignements criminels, SCRC, ne permet pas de savoir: a) combien d’armes à feu illicites les groupes du crime organisé ont volées ou obtenues par d’autres moyens de la police et des organismes militaires; ni b) à combien d’armes à feu légalement enregistrées les groupes du crime organisé ont eu accès par suite d’infractions relatives au Système d'enregistrement des armes à autorisation restreinte et/ou au Registre canadien des armes à feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

nor'easter ->

Date index: 2024-01-19
w