Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nor her predecessor did anything " (Engels → Frans) :

Miss Deborah Grey (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, yesterday we asked the HRDC minister to explain why neither she nor her predecessor did anything to address the damning indictment of her department's ethics in the 1998 audit.

Mme Deborah Grey (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, hier, nous avons demandé à la ministre du Développement des ressources humaines d'expliquer pourquoi ni elle ni son prédécesseur n'avait fait quoi que ce soit pour régler les graves problèmes d'éthique signalés dans le rapport de vérification de 1998.


Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, by her reply, is the minister implying that her predecessor did not sign such a letter?

M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, par sa réponse, est-ce que la ministre laisse entendre que son prédécesseur n'aurait pas signé une telle lettre?


Can she explain to us why her predecessor did not sign such a letter?

Peut-elle nous expliquer pourquoi son prédécesseur n'a pas signé une telle lettre?


As regards the requests to send written tests (b) and (c), in so far as they related to the applicant’s test papers and the evaluation sheets for those papers drawn up by the selection board, EPSO did not act on them within the time-limits laid down in Section D.4 of the notice of competition, nor did it attach those documents to the e-mail of 14 September 2009; however a copy of the applicant’s papers and the evaluation sheets drawn up by the selection board for each of the tests were sent to her during the course of the proceedings ...[+++]

S’il est vrai que, pour ce qui concerne les demandes de communication des épreuves écrites b) et c), en tant qu’elle visaient les écrits réalisés par la requérante dans le cadre de ces deux épreuves, et des fiches d’évaluation desdits écrits établies par le jury, l’EPSO n’y a pas donné suite dans les délais fixés par le titre D, point 4, de l’avis de concours et ne les a pas non plus joints au courriel du 14 septembre 2009, il demeure que copie des écrits susmentionnés réalisés par la requérante ainsi que les feuilles d’évaluation de chaque épreuve établies par le jury lui ont été transmises en cours d’instance, concrètement par une lett ...[+++]


Why did the minister mislead the House about the infamous Challenger flight and why did her predecessor not save taxpayers $50,000 by flying commercial to give her campaign speech?

Pourquoi la ministre a-t-elle induit la Chambre en erreur au sujet de ce voyage en Challenger et pourquoi la ministre précédente n'a-t-elle pas fait épargner 50 000 $ aux contribuables canadiens en voyageant à bord d'un avion commercial pour aller prononcer un discours électoral?


It cannot accept that a fence or wall built on Palestinian land would best serve Israel's long-term security, nor did anything I have said suggest that this would be the case.

Elle ne peut accepter qu’une clôture ou un mur construit en territoire palestinien constitue la meilleure garantie de la sécurité à long terme d’Israël et rien de ce que j’ai dit ne suggère que ce serait le cas.


On behalf of my own group, I want to thank you for the efforts you have made, and I believe that you have already achieved more with regard to this statute issue than your predecessor did throughout her entire term.

Au nom de ma délégation, je tiens à vous remercier pour vos efforts et je crois que vous avez déjà obtenu plus dans ce dossier de statut que l'ancienne présidente durant tout son mandat.


I should like to take this opportunity to remind the Commissioner of some requests and initiatives of this Parliament which her predecessor did not follow up and which are closer to our hearts than the quotas.

Je voudrais profiter de cette occasion pour rappeler à Mme la commissaire certaines demandes et initiatives de ce Parlement européen auxquelles son prédécesseur n'a pas encore donné suite et qui nous tiennent plus à cœur que les quotas.


Her predecessor, also, did not sign the balance sheet until 17 May 2002, that is to say after it had already been adopted by the Commission.

Qui plus est, son prédécesseur n'a signé le compte de gestion que le 17 mai 2002, c'est à dire après qu'il eut été déjà approuvé par la Commission.


Will she be able to shield her administration from these scandals, as her predecessor did quite brilliantly?

Pourra-t-elle abriter son gouvernement des scandales comme son prédécesseur l'a fait avec brio?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nor her predecessor did anything' ->

Date index: 2024-06-11
w