H. whereas support for less favoured areas is an essential component of the second pillar of the Common Agricultural Policy, namely rural development policy, and consequently neither regional policy objectives nor the issue of the redistribution of EAFRD funding should be at the heart of the debate,
H. considérant que le soutien aux zones défavorisées est un élément essentiel du deuxième pilier de la politique agricole commune, c'est-à-dire de la politique du développement rural, et qu'au centre du débat ne devraient par conséquent pas figurer des objectifs de politique régionale ou la question de la redistribution des montants du Feader,