Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nor where because " (Engels → Frans) :

Passing people on to a country such as Turkey, for example – through which, after all, a great many asylum seekers travel – means that these people cannot start a new life because they are neither where they want to be nor where they are welcome; and no amount of money can change that.

Renvoyer des personnes vers un pays comme la Turquie par exemple - par lequel transitent, en fin de compte, de très nombreux demandeurs d’asile - signifie que ces personnes ne peuvent pas commencer une nouvelle vie parce qu’elles ne se trouvent pas là où elles le souhaitent, ni là où elles sont les bienvenues, et aucune somme d’argent n’y changera quelque chose.


Passing people on to a country such as Turkey, for example – through which, after all, a great many asylum seekers travel – means that these people cannot start a new life because they are neither where they want to be nor where they are welcome; and no amount of money can change that.

Renvoyer des personnes vers un pays comme la Turquie par exemple - par lequel transitent, en fin de compte, de très nombreux demandeurs d’asile - signifie que ces personnes ne peuvent pas commencer une nouvelle vie parce qu’elles ne se trouvent pas là où elles le souhaitent, ni là où elles sont les bienvenues, et aucune somme d’argent n’y changera quelque chose.


4. Member States shall cooperate to prevent a situation in which an application cannot be examined and decided on because the Member State that is competent in accordance with paragraphs 1 to 3 is neither present nor represented in the third country where the applicant lodges the application in accordance with Article 6.

4. Les États membres coopèrent afin d’éviter qu’une demande ne puisse être examinée et qu’une décision ne puisse être prise sur cette demande parce que l’État membre compétent en vertu des paragraphes 1 à 3 ne serait pas présent ou représenté dans le pays tiers où le demandeur introduit sa demande conformément à l’article 6.


42. Member States shall cooperate to prevent a situation in which an application cannot be examined and decided on because Ö If Õ the Member State that is competent in accordance with paragraphs 1 to 3 ð , point (a) or (b), ï is neither present nor represented in the third country where the applicant lodges the application in accordance with Article 6, ð the applicant is entitled to lodge the application: ï

42. Les États membres coopèrent afin d'éviter qu'une demande ne puisse être examinée et qu'une décision ne puisse être prise sur cette demande parce que Ö Si Õ l'État membre compétent en vertu dues paragraphes 1 à 3 ð , points a) ou b), ï ne serait ð n'est ï pas présent ni représenté dans le pays tiers où le demandeur introduit sa demande conformément à l'article 6., le demandeur a le droit de déposer sa demande:


2. The Member States need not apply paragraph 1 to contracts of six months' duration or less, nor where, because of the status of the policy holder or the circumstances in which the contract is concluded, the policy holder does not need this special protection.

2. Les États membres peuvent ne pas appliquer le paragraphe 1 aux contrats d'une durée égale ou inférieure à six mois, ni, lorsque, en raison de la situation du preneur d'assurance ou des conditions dans lesquelles le contrat est conclu, le preneur n'a pas besoin de bénéficier de cette protection spéciale.


There is unemployment because there is no economic development. There is no economic development because there is no private investment and there is no private investment because there is neither confidence nor security: no one wants to invest in regions where the future and development are uncertain.

Il y a du chômage parce qu’il n’y a pas de développement économique; il n’y a pas de développement économique parce qu’il n’y a pas d’investissements privés; il n’y a pas d’investissements privés parce qu’il n’y a ni confiance ni sécurité: personne n’investit dans des régions où l’avenir et le développement sont incertains.


2. Recommends that the agreements should refer explicitly to Article 6 of the EU Treaty and to the Charter of Fundamental Rights of the European Union so that the provisions of those agreements are binding: firstly, because the Union may not lawfully negotiate in areas outside the powers conferred and constraints imposed on it by its founding treaty and, secondly, on grounds of good faith towards the United States which, being a party neither to the European Convention nor to the control mechanisms, must not be surprised by the constraints on the Union deriving therefrom; believes that an explicit reference to the Charter of Fundament ...[+++]

2. recommande que les accords fassent explicitement référence à l'article 6 du traité sur l'Union européenne (TUE) ainsi qu'à la Charte européenne des droits fondamentaux de façon que leurs dispositions soient contraignantes: d'une part parce que l'Union ne pourrait pas négocier légitimement au-delà des pouvoirs et contraintes qui lui sont imposées par son traité constitutif, d'autre part pour des raisons de bonne foi envers les États-Unis qui, n'étant pas partie à la Convention européenne des droits de l'homme ni aux mécanismes de co ...[+++]


The operation does not raise any competition concerns because neither Investcorp nor Chase, nor companies in which they have a controlling interest have any substantial activity in the products where Gerresheimer is active, nor in any closely related market.

L'opération ne donne lieu à aucun problème de concurrence, du fait que ni Investcorp, ni Chase, ni aucune des sociétés dans lesquelles les deux premières détiennent une participation de contrôle, ne sont actives dans une large mesure dans le domaine d'activité de Gerresheimer ou dans un marché qui lui est proche.


In places where molluscs are most abundant – and I am thinking of the Ferrol and Arosa estuaries – the size of carpetshells does not exceed 36 or 38 millimetres. Carpetshells measuring 40 millimetres are neither produced, sold nor consumed, simply because there are none.

Dans les zones d’abondance - je pense aux rias de Ferrol et d’Arosa - la clovisse ne dépasse pas les 36 à 38 mm. On ne produit, ne commercialise, ni consomme de clovisses de 40 mm tout simplement parce qu’il n’y en a pas.


The operation raises no competition concerns because neither Gilde Buy-Out Fund's parent company, Rabobank, nor the remaining other shareholder, Royal Ten Cate, nor companies in which they have a controlling interest have any activity in the market where Synbra B.V. is active, or in any closely related market.

L'opération ne pose pas de problèmes sous l'angle de la concurrence, parce que ni la société mère de Gilde Buy-Out Fund, Rabobank, ni l'autre actionnaire, Royal Ten Cate, ni même les entreprises dans lesquelles elles détiennent une participation de contrôle n'exercent d'activités sur le marché où Synbra B.V est présente ou aucun marché étroitement lié.




Anderen hebben gezocht naar : neither where     new life because     third country where     decided on because     nor where     nor where because     regions where     unemployment because     also be     fundamental rights where     because     products where     competition concerns because     there     places where     simply because     market where     nor where because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nor where because' ->

Date index: 2024-06-21
w