However, the same supervisory regulations cannot be applied to them as to normal banks, otherwise they would not be in a position to take on the risks which we often want them to accept. For this reason, I am in favour of controls, but of a different kind.
Bien sûr, les banques publiques doivent être soumises à une réglementation de contrôle et à des contrôles adéquats. Toutefois, la réglementation de contrôle ne peut s’appliquer de la même façon à celles-ci et aux banques normales, sinon ces deux organismes ne seraient pas en mesure de prendre les risques que nous voulons souvent qu’ils acceptent. C’est pourquoi je suis favorable à des contrôles, mais d’un autre type.