(l) except as otherwise expressly permitted in writing by the Minister, where the amount
of the individual’s lifetime retirement benefits depends on the amount of
benefits (other than public pension
benefits or similar
benefits of a country other than Canada) payable under another
benefit provision of a pension plan or under a deferred profit sharing plan, the amounts of the other
benefits were such as to maximize the amount
of the individual’s lifetime ...[+++] retirement benefits; l) sauf autorisation contraire du ministre donnée par écrit, lorsque les prestations viagères du particulier sont fonction de prestations (à l’exception des prestations de pension de l’État et des prestations semblables d’un pays étranger) payables aux termes d’une autre disposition à cotisations ou à prestations déterminées d’un régime de pension ou aux termes d’un régime de participation différée aux bénéfices, ces prestations portent au maximum les prestations viagères du particulier;