I will work hard to find a speedy resolution to the BSE crisis, which has almost devastated our farmers, to lobby for federal funding to repair and upgrade northern Alberta's highways, and to press the government for funding to take into account the 20,000 shadow population living in northeastern Alberta using our facilities but not providing a tax basis for infrastructure.
Je m'emploierai à trouver rapidement une solution à la crise de l'ESB qui a quasiment ruiné nos exploitants agricoles, à faire des démarches pour que le gouvernement fédéral affecte des fonds à la remise en état et à l'amélioration du réseau routier dans le nord de l'Alberta et à demander instamment au gouvernement des fonds pour tenir compte de la population fantôme de 20 000 personnes habitant dans le nord-est de l'Alberta et utilisant nos installations, mais ne versant pas d'impôts pouvant servir à l'infrastructure.