Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACPO
Association of Chief Police Officers

Vertaling van "northern ireland and england really want " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Association of Chief Police Officers | Association of Chief Police Officers of England, Wales and Northern Ireland | ACPO [Abbr.]

Association of Chief Police Officers | ACPO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, I do not believe that is what the citizens of Scotland, Wales, Northern Ireland and England really want.

Je ne pense toutefois pas que ce soit là le souhait réel des citoyens d’Écosse, du pays de Galles, d’Irlande du Nord et d’Angleterre.


Examples where some forms of exploitations are not explicitly referred to in national law: begging (CZ, FI, HR, LV, SI and UK (England/Wales, Northern Ireland and Scotland)); slavery and practices similar to slavery (AT, BE, EL and IT); exploitation for criminal activities (EL, PL, RO, FI and UK (England/Wales, Northern Ireland and Scotland)), the removal of organs (AT, SE).

Exemples de certaines formes d'exploitation qui ne sont pas explicitement mentionnées dans la législation nationale: mendicité [CZ, FI, HR, LV, SI et UK (Angleterre/pays de Galles, Irlande du Nord et Écosse)]; esclavage et pratiques analogues à l'esclavage (AT, BE, EL et IT); exploitation d'activités criminelles [EL, PL, RO, FI et UK (Angleterre/pays de Galles, Irlande du Nord et Écosse)] ...[+++]


ES and IT do not seem to include "abduction"; LT and SI do not refer to "fraud"; AT does not refer to "deception" and "abduction"; EE, HU, SI and UK (England/Wales, Northern Ireland and Scotland) do not refer to "giving or receiving of payments or benefit" and UK (England/Wales, Northern Ireland and Scotland) does not refer to "abuse of power".

L'Espagne et l'Italie ne semblent pas avoir inclus l'«enlèvement»; la Lituanie et la Slovénie ne mentionnent pas la «fraude»; l'Autriche ne mentionne pas la «tromperie» et l'«enlèvement»; EE, HU, SI et UK (Angleterre/pays de Galles, Irlande du Nord et Écosse) ne mentionnent pas l'«offre ou l'acceptation de paiements ou d'avantages» et le Royaume-Uni (Angleterre/pays de Galles, Irlande du Nord et Écosse) ne mentionne pas l'«abus d'autorité».


In most cases, national law does not contain a condition requiring the willingness of the victim to cooperate in the criminal investigation (AT, BG, CZ, EL, FI, HR, HU, IT, LT, LU, LV, NL, PL, PT, SE, SI and UK (England/Wales)) Some Member States, such as EE, ES, FRIE, CY, MT, RO and UK (Scotland, Northern Ireland and Gibraltar), clearly foresee that willingness to cooperate is not necessary for the assistance ...[+++]

Dans la plupart des cas, la législation nationale n'impose pas que la victime soit disposée à coopérer à l'enquête pénale [AT, BG, CZ, EL, FI, HR, HU, IT, LT, LU, LV, NL, PL, PT, SE, SI et UK (Angleterre/pays de Galles)] Certains États membres, tels que EE, ES, FRIE, CY, MT, RO et UK (Écosse, Irlande du Nord et Gibraltar), prévoient clairement que la volonté de coopérer n'est pas une condition nécessaire à l'octroi d'une assistance aux victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have seen programmes in Ireland showing people who were claiming social welfare in the Republic of Ireland, Northern Ireland and England every week, people flying in to Cork airport and out again having claimed social welfare.

J’ai vu en Irlande des émissions montrant des personnes en train de réclamer chaque semaine une protection sociale en République d’Irlande, en Irlande du Nord et en Angleterre, et d’autres arriver à l’aéroport de Cork et en repartir après avoir réclamé une protection sociale.


My Group's amendments give recognition to the distinctive footballing histories of Scotland, Wales, Northern Ireland and England, and simply recognise the reality that the UK has no single ‘national’ team.

Les amendements de mon groupe reconnaissent les histoires différentes en matière footballistique de l'Écosse, du Pays de Galles, de l'Irlande du Nord et de l'Angleterre, et reconnaissent simplement la réalité selon laquelle le Royaume-Uni ne dispose pas d'une équipe "nationale" unique.


My Group's amendments give recognition to the distinctive footballing histories of Scotland, Wales, Northern Ireland and England, and simply recognise the reality that the UK has no single ‘national’ team.

Les amendements de mon groupe reconnaissent les histoires différentes en matière footballistique de l'Écosse, du Pays de Galles, de l'Irlande du Nord et de l'Angleterre, et reconnaissent simplement la réalité selon laquelle le Royaume-Uni ne dispose pas d'une équipe "nationale" unique.


They will not change the substance but they will give recognition to the distinctive footballing and indeed legal histories of Scotland, Wales, Northern Ireland and England.

Ils n'entraînent aucune modification substantielle mais permettent de reconnaître les différences du parcours footballistique et même juridique de l'Écosse, du Pays de Galle, de l'Irlande du Nord et de l'Angleterre.


This provision applies to England and Wales and to Scotland, and to any Westminster legislation that applies to Northern Ireland (Similar provision is made for Northern Ireland legislation by section 37 of the Interpretation (Northern Ireland) Act 1954).

Cette disposition s'applique en Angleterre, au Pays de Galles et en Écosse et à toute législation de Westminster applicable en Irlande du Nord (La législation nord irlandaise prévoit des dispositions similaires à l'article 37 de l'Interpretation (Northern Ireland) Act 1954).


The competent Ministry referred to in the provision of Article 65(2) of the 1990 Convention shall be the Home Office as regards England, Wales and Northern Ireland and the Scottish Executive as regards Scotland.

Le ministère compétent visé à l'article 65, paragraphe 2, de la convention de 1990 est, en ce qui concerne l'Angleterre, le Pays de Galles et l'Irlande du Nord, le ministère de l'intérieur et, en ce qui concerne l'Écosse, le Scottish Executive (Exécutif écossais).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'northern ireland and england really want' ->

Date index: 2023-09-19
w