Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akwé Kon Voluntary Guidelines
Northern Land Use Guidelines
Northern Land Use Information Mapping

Traduction de «northern land use guidelines » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Northern Land Use Guidelines

Lignes directrices sur l'aménagement des terres du Nord


Northern Land Use Information Mapping

Cartographie d'information sur l'utilisation des terres nordiques


(Northern) Land Use Information Series (Maps)

Information sur l'utilisation des terres nordiques


Akwé: Kon Voluntary Guidelines | Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities

Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | lignes directrices Akwé: Kon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Most of our northern lands in this country are crown lands, but there is extensive land use on those lands—timber, mining, and extensive permits for outfitting, in many cases tourist outfitting.

La plupart des terres du Nord sont des terres publiques, mais en même temps ces terres sont largement utilisées—pour des opérations forestières et minières, ou pour des permis de pourvoirie, le plus souvent pour les touristes.


78. Calls on the Commission to review its ‘land grabbing guidelines’ in the context of food and nutrition security; recalls the fundamental principle of the ‘right to food’; recalls that massive land grabbing and the use of land for the production of bio-fuels for export reduce the capacity of local communities to generate income and feed themselves and thus jeopardise the food sovereignty of the poorest countries;

78. demande à la Commission la révision de ses lignes directrices sur l'accaparement de terres, dans le contexte de la sécurité alimentaire et nutritionnelle; rappelle le principe fondamental du 'droit à l'alimentation'; rappelle que les accaparements de terre massifs et l'utilisation des terres pour la production de biocarburants pour l'exportation réduisent la capacité des populations locales à générer des revenus et à s'alimenter, mettant ainsi en péril la souveraineté alimentaire des pays les plus pauvres;


65. Calls on the Commission, in the context of food and nutrition security, to revise its ‘land grabbing guidelines’; draws attention to the fundamental nature of the ‘right to food’; points out that massive land grabs and the use of land to produce biofuels for export are reducing the ability of local people in the world’s poorest countries to earn a livelihood and feed themselves, jeopardising those countries’ food sovereignty;

65. demande à la Commission, dans le contexte de la sécurité, de l'alimentation et de la nutrition, de réviser ses lignes directrices concernant l'accaparement de terres; attire l'attention sur la nature fondamentale du droit à l'alimentation; souligne que l'accaparement massif de terres et l'exploitation de terres pour produire des biocarburants à l'exportation réduisent la possibilité des autochtones, dans les pays les plus pauvres de la planète, de gagner leur vie et de se nourrir, mettant ainsi en péril la souveraineté alimentaire de ces pays;


31 (1) Sections 3, 5 and 11 of the Statutory Instruments Act do not apply in respect of rules under section 30, a land use plan or amendment to a land use plan under Part 2, rules under subsection 49(2), guidelines or policies under section 65, policy directions under subsection 50.1(1) or 83(1) or (2) or 142.2(1) or guidelines under section 120.

31 (1) Les articles 3, 5 et 11 de la Loi sur les textes réglementaires ne s’appliquent pas aux règles établies en vertu de l’article 30, au plan d’aménagement visé à la partie 2 et à ses modifications, aux règles établies au titre du paragraphe 49(2), aux principes directeurs et aux directives établis en vertu de l’article 65, aux instructions données en vertu des paragraphes 50.1(1), 83(1) ou (2) ou 142.2(1) et aux directives établies en vertu de l’article 120.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31 (1) Sections 3, 5 and 11 of the Statutory Instruments Act do not apply in respect of rules under section 30, a land use plan or amendment to a land use plan under Part 2, rules under subsection 49(2), guidelines or policies under section 65, policy directions under subsection 50.1(1) or 83(1) or (2) or 142.2(1) or guidelines under section 120.

31 (1) Les articles 3, 5 et 11 de la Loi sur les textes réglementaires ne s’appliquent pas aux règles établies en vertu de l’article 30, au plan d’aménagement visé à la partie 2 et à ses modifications, aux règles établies au titre du paragraphe 49(2), aux principes directeurs et aux directives établis en vertu de l’article 65, aux instructions données en vertu des paragraphes 50.1(1), 83(1) ou (2) ou 142.2(1) et aux directives établies en vertu de l’article 120.


20 (1) Where under this Act the right of any person to use, possess or occupy territorial lands has been forfeited or where, in the opinion of the Minister, a person is wrongfully or without lawful authority using, possessing or occupying territorial lands and that person continues to use, possess or occupy or fails to deliver up possession of the lands, an officer of the Department of Indian Affairs and Northern Development authori ...[+++]

20 (1) Dans les cas d’utilisation, de possession ou d’occupation se poursuivant malgré la déchéance du droit correspondant ou jugées par le ministre contraires à la loi ou illicites, le fonctionnaire du ministère habilité à cet effet par le ministre peut demander à un juge d’adresser au contrevenant une sommation, selon le cas :


(Return tabled) Question No. 3 Mr. Dennis Bevington: With regard to the expenditures of the Department of Indian Affairs and Northern Development as identified in the 2011-12 Main Estimates: (a) what programs are funded under the lines (i) Northern Land, Resources and Environmental Management (page 191), (ii) Contribution for promoting the safe use, development, conservation and protection of the North’s natural resources (page 194), (iii) Contributions for promoting the political, social and ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 3 M. Dennis Bevington: En ce qui concerne les dépenses du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien mentionnées dans le Budget principal des dépenses pour l’exercice 2011-2012: a) quels programmes sont financés sous les postes suivants : (i) Gestion des terres, des ressources et de l’environnement du Nord (page 191), (ii) Contribution pour promouvoir l’utilisation sécuritaire, le développement, la conservation et la protection des ressources naturelles du Nord (page 194), (iii) Contributions pour la promotion du développement politique, social et scientifique dans les trois territoires du Ca ...[+++]


The first-order decay function applicable to emissions resulting from harvested wood products should therefore correspond to equation 12.1 of the 2006 Intergovernmental Panel on Climate Change ('IPCC') Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories, and the relevant default half-life values should be based on Table 3a.1.3 of the 2003 IPCC Good Practice Guidance for Land Use, Land Use Change and Forestry.

La fonction de dégradation de premier ordre applicable aux émissions provenant des produits ligneux récoltés devrait donc correspondre à l'équation 12.1 des lignes directrices 2006 du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (ci-après "GIEC") pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre, et les valeurs de demi-vie par défaut correspondantes devraient êtres basées sur le tableau 3a.1.3 des recommandations 2003 du GIEC en matière de bonnes pratiques pour le secteur UTCATF.


The first-order decay function applicable to emissions resulting from harvested wood products should therefore correspond to equation 12.1 of the 2006 Intergovernmental Panel on Climate Change (‘IPCC’) Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories, and the relevant default half-life values should be based on Table 3a.1.3 of the 2003 IPCC Good Practice Guidance for Land Use, Land Use Change and Forestry.

La fonction de dégradation de premier ordre applicable aux émissions provenant des produits ligneux récoltés devrait donc correspondre à l'équation 12.1 des lignes directrices 2006 du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (ci-après «GIEC») pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre, et les valeurs de demi-vie par défaut correspondantes devraient êtres basées sur le tableau 3a.1.3 des recommandations 2003 du GIEC en matière de bonnes pratiques pour le secteur UTCATF.


In Durban, wetland drainage and rewetting remained a voluntary activity under Decision 2/CMP.7 to be based on estimation methodologies for wetlands, lands converted to wetlands and land use on drained organic soils in the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) guidelines mostly recently adopted or encouraged by the Conference of the Parties and any other subsequent clarifications agreed thereto.

À Durban, le drainage et la remise en eau des zones humides restait une activité volontaire selon la décision 2/CMP.7. Elle était basée sur des méthodes d'estimation des zones humides, des terres converties en zones humides et de l'utilisation des sols sur des sols organiques drainés, établies par les lignes directrices du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), la plupart récemment adoptées et encouragées par la Conférence des parties et les clarifications qui furent apportées par la suite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'northern land use guidelines' ->

Date index: 2024-01-10
w