Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998

Traduction de «norway have already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maritime affairs will be a regular topic in discussions with the EU’s partners that have already taken steps towards an integrated maritime approach, such as Australia, Canada, Japan, Norway and the US, as well as with other partners such as Brazil, China, India and Russia.

Les affaires maritimes feront régulièrement l'objet de discussions avec les partenaires de l'UE qui ont déjà pris des mesures en faveur d'une approche maritime intégrée tels que l'Australie, le Canada, le Japon, la Norvège et les États-Unis, mais également avec d'autres partenaires tels que le Brésil, la Chine, l'Inde et la Russie.


There have been commitments of a number of countries already. Norway has already committed $100 million to this area.

Plusieurs pays ont déjà pris des engagements: la Norvège, pour 100 millions de dollars.


Two European countries, Ireland and Norway, have already banned all eel fisheries.

Deux pays européens, l'Irlande et la Norvège, ont déjà interdit la pêche de l'anguille.


By comparison, for example, such independent, stand-alone organizations have already been established in Norway, the United Kingdom and Australia.

En comparaison, par exemple, il existe déjà des organismes autonomes et distincts en Norvège, au Royaume-Uni ou en Australie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The bordering states of Russia and NATO members USA, Canada, Denmark and Norway have already begun militarising the Arctic region and intend to protect their interests there.

Les pays frontaliers de la Russie et plusieurs membres de l’OTAN: les États-Unis, le Canada, le Danemark et la Norvège, ont déjà commencé à militariser la région arctique et entendent y protéger leurs intérêts.


A number of countries such as Sweden, France, Austria and Norway, have already implemented similar measures that have had a significant environmental and economic impact.

Plusieurs gouvernements ont déjà mis en place des mesures similaires qui ont des répercussions économiques et environnementales importantes. Pensons à la Suède, la France, l'Autriche et la Norvège.


Other countries around the world, including the European free trade countries and Norway, have already signed free trade agreements with Colombia and we are just playing catch-up— The hon. member for Sudbury.

D'autres pays dans le monde, notamment les pays de l'Association européenne de libre-échange et la Norvège ont déjà signé des accords de libre-échange avec la Colombie; nous essayons juste de les rattraper. Le député de Sudbury a la parole.


C. whereas Belgium and France have already signed a readmission agreement with Kosovo and agreements with Germany, Norway and Switzerland are under way,

C. considérant que la Belgique et la France ont déjà signé un accord de réadmission avec le Kosovo et que des accords sont en cours avec l'Allemagne, la Norvège et la Suisse,


Two coordination meetings have already been organised in this regard and I would like to point out that the Commission has also, apart from addressing all the neighbouring countries of the Mediterranean Rim, but also Russia and Norway, held talks (it has not only addressed all these countries in writing) to stress the importance for maritime safety of the control of oil tankers by port authorities, but that, also, specifically with Russia, Norway, Algeria and Morocco, we have dealt with these ...[+++]

Deux réunions de coordination ont déjà eu lieu à ce sujet et je tiens à rappeler que la Commission, en plus de dialoguer avec tous les pays voisins du bassin méditerranéen, mais aussi avec la Russie et la Norvège, a déjà discuté avec ces pays (elle ne s’est pas limitée à correspondre avec eux par courrier) pour souligner l’importance de la sécurité maritime et du contrôle des pétroliers par les autorités portuaires et que nous avons abordé ces sujets lors de réunions bilatérales avec les ministres compétents de certains pays, concrètement la Russie, la Norvège, l’Algérie et le Maroc et que, dans le cas de la Russie et de la Norvège, nous ...[+++]


12. Welcomes the fact that eight EU countries, as well as other States (Germany, Denmark, Sweden, Belgium, Ireland, Finland, the Netherlands, Austria, Norway, Poland, Switzerland and the USA), have already made bilateral contributions of their own towards financing the decommissioning of Ignalina nuclear power station and calls on those Member States which have not done so to follow these positive examples;

12. se réjouit du fait que huit États membres de l'Union européenne ainsi que d'autres pays (Allemagne, Danemark, Suède, Belgique, Irlande, Finlande, Pays-Bas, Autriche, Norvège, Pologne, Suisse et États-Unis) aient déjà fourni des contributions bilatérales au financement de l'arrêt de la centrale nucléaire d'Ignalina, et invite les États membres manquants à suivre ces exemples positifs;




D'autres ont cherché : norway have already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'norway have already' ->

Date index: 2023-12-12
w