Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Central exchange already in service
Central office already in service
Meals already prepared
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Not elsewhere mentioned
Not elsewhere specified
Prepared meals
Provided dishes
Public Audience Mention
Public Mention
Ready dishes

Vertaling van "not already mentioned " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


Public Audience Mention | Public Mention

mention spéciale du public


not elsewhere specified [ NES,N.E.S.,n.e.s. | not elsewhere mentioned ]

non mentionné ailleurs [ N.M.A. | non spécifié ailleurs | non dénommé ailleurs ]


Third Party Claim against Person Not Already Party to the Action

Mise en cause contre une personne qui n'est pas déjà partie à l'action


Counterclaim against Plaintiff and Person not Already Party to the Main Action

Demande reconventionnelle (contre le demandeur et une personne qui n'est pas partie à l'action principale)


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As already mentioned in the policy context outlined above, the EU and Member States [49], as well as associated countries, are well aware that the under-representation of women in RD must be tackled if optimal use is to be made of human resources devoted to research.

Comme déjà mentionné dans le contexte politique décrit ci-dessus, l'UE et les États membres [49], de même que les pays associés, sont tout à fait conscients de la nécessité de résoudre le problème de la sous-représentation des femmes dans les activités de RD si l'on veut arriver à une utilisation optimale des ressources humaines consacrées à la recherche.


- Compliance regarding on-call time remains unclear in Bulgaria and Romania (generally), in Slovenia (other than parts of the public service already mentioned above) and in Spain (public service, police, firefighters).

- La question de la conformité quant au temps de garde demeure problématique en Bulgarie et en Roumanie (en général), en Slovénie (secteurs autres que les segments du service public déjà mentionnés plus haut), ainsi qu'en Espagne (service public, police, pompiers).


In addition to the already mentioned ETP "Manufuture", it could also establish links with the ETPs on Smart Systems Integration and the Joint Technology Initiative (JTI) on Embedded Computing Systems.

Outre la plate-forme technologique européenne "Manufuture" mentionnée plus haut, la CCI pourrait également tisser des liens avec la plate-forme technologique européenne consacrée à l'intégration des systèmes intelligents et l'initiative technologique conjointe sur les systèmes informatiques embarqués.


Firstly, as I have already mentioned, it is essential that these initiatives be quickly adopted by the Parliament and the Council.

D'abord, comme je l'ai déjà dit, il est essentiel que ces initiatives soient rapidement adoptées par le Parlement et le Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have already mentioned the unitary European patent.

J'ai déjà mentionné le brevet unitaire européen.


As already mentioned, the situation is markedly different when it comes to the application of the Charter in the 27 EU Member States.

Comme je l’ai déjà mentionné, la situation est nettement différente en ce qui concerne l’application de la Charte dans les 27 États membres de l’UE.


(2) In cases of joint custody, a person already mentioned under item 3 may also be mentioned under item 4.

(2) En cas de garde conjointe, la personne mentionnée au point 3 peut également être mentionnée au point 4.


Finally, as already mentioned, suspected fraud cases have to be transmitted to OLAF.

Enfin, comme cela a déjà été indiqué, les dossiers dans lesquels il y a soupçon de fraude doivent être transmis à l'OLAF.


In addition to the topics already mentioned under Objective 1, discussions between the Commission and the German authorities on the Objective 2 programmes focused on:

Les discussions entre la Commission et les autorités allemandes au sujet des programmes objectif 2 ont porté (en plus des sujets déjà mentionnés à propos de l'objectif 1) sur :


I have already mentioned the need for coherence in global policymaking, which requires increased co-operation between international organisations.

J'ai déjà évoqué la nécessité d'élaborer des politiques globales cohérentes, ce qui exige d'accentuer la coopération entre les organisations internationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not already mentioned' ->

Date index: 2024-09-18
w