Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Asked price
Asking questions at events
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
Marshal of the Senate
Offer price
Polish Senate
Pose questions at events
Selling rate
Senate
Senate of the Republic of Poland
Speaker of the Senate
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators

Traduction de «not asking senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt


Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am not asking senators to retry anyone; I am asking senators to instruct themselves as to what happened and the course of events that followed which caused such a terrible travesty and such a terrible public outrage.

Je ne demande pas aux sénateurs de refaire le procès de quiconque; je demande aux sénateurs de se renseigner sur ce qui s'est passé et sur les événements qui ont suivi et qui se sont traduits par un terrible simulacre de la justice et un horrible scandale public.


If you do not mind, Senator Mercer, I will ask Senator Martin, Senator Cochrane and Senator Verner to each ask a short question, and I will ask Mr. Dunleavy to respond.

Si vous n'y voyez pas d'objection, sénateur Mercer, je vais demander au sénateur Martin, au sénateur Cochrane et au sénateur Verner de poser chacun une brève question à laquelle je demanderais à M. Dunleavy de répondre.


101. Asks the House of Representatives to consider setting up a permanent delegation in order to ensure continuity to the TLD; furthermore, a regular dialogue should also be instituted between the European Parliament and the US Senate;

101. demande à la Chambre des représentants d'envisager la création d'une délégation permanente en vue d'assurer la continuité du dialogue transatlantique des législateurs; préconise par ailleurs l'instauration d'un dialogue régulier entre le Parlement européen et le Sénat des États-Unis;


Dr Zelezný has acknowledged that when he was Senator, a request to waive his parliamentary immunity was presented by the police and that he asked the Senate to waive his immunity on the hope that it would accelerate the investigation procedure.

M. Železný a reconnu qu'au cours de son mandat de sénateur, une demande de levée de son immunité parlementaire avait été présentée par les autorités policières et qu'il avait alors demandé au sénat de lever son immunité, dans l'espoir que cette mesure accélèrerait la procédure d'enquête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dr. Zelezný has acknowledged that when he was Senator, a request to waive his parliamentary immunity was presented by the police and that he asked the Senate to waive his immunity on the hope that it would accelerate the investigation procedure.

M. Železný a reconnu qu'au cours de son mandat de sénateur, une demande de levée de son immunité parlementaire avait été présentée par les autorités policières et qu'il avait alors demandé au sénat de lever son immunité, dans l'espoir que cette mesure accélèrerait la procédure d'enquête.


Dr. Zelezný has acknowledged that, when he was Senator, a request to waive his parliamentary immunity had been presented by the police and that he asked the Senate to waive his immunity in the hope that it would accelerate the investigation procedure.

M. Železný a reconnu qu'au cours de son mandat de sénateur, une demande de levée de son immunité parlementaire avait été présentée par les autorités policières et qu'il avait alors demandé au sénat de lever son immunité, dans l'espoir que cette mesure accélèrerait la procédure d'enquête.


Senator Joyal: Honourable senators, I wish to ask Senator De Bané whether it would not be more appropriate when the unique character of Quebec society is mentioned in the bill, as it is in the second whereas, to refer to the overall context from which this reference is taken.

Le sénateur Joyal: Honorables sénateurs, je voudrais demander au sénateur De Bané s'il ne serait pas plus approprié lorsque, dans le projet de loi, il est fait mention du caractère unique de la société québécoise, tel qu'il est inscrit dans le deuxième attendu, que nous fassions mention à l'ensemble du contexte à l'intérieur duquel cette mention est puisée.


Since his time has not expired, would Senator Taylor please take a few minutes to give me his explanation, as I once asked Senator Fraser, as to why we came to the Senate and what the Senate is all about for him?

Étant donné que le sénateur Taylor n'a pas épuisé son temps de parole, je lui demande, comme je l'ai déjà demandé au sénateur Fraser, de prendre quelques minutes pour m'expliquer pourquoi nous sommes venus au Sénat et ce que représente cette institution pour lui.


Senator Tkachuk: I have not had a chance to ask Senator Kroft, who is a member of the steering committee with me on the Banking Committee, whether he was aware that Senator Hervieux-Payette would present the report in the chamber today.

Le sénateur Tkachuk: Je n'ai pas eu l'occasion de demander au sénateur Kroft, qui comme moi est membre du comité directeur du comité des banques, s'il savait que le sénateur Hervieux-Payette avait déposé le rapport à la Chambre aujourd'hui.


The Commissioner asked me, in relation to the question which I asked him at the time, if there was any other option rather than convincing Senator Helms.

Le commissaire m'a demandé, concernant la question que je lui avait posée, s'il était possible de résoudre ce problème sans convaincre le sénateur Helms.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not asking senator' ->

Date index: 2022-10-04
w