Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
In judicio non creditur nisi juratis
One must not be too sure of anything
Ripley's Believe it or not!
Ripley's Believe it or not! book of chance
When there are grounds for believing

Traduction de «not believe anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]

Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]


borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire




when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer


one must not be too sure of anything

il ne faut jurer de rien


in a court of justice no one is believed who is not sworn [ in a trial, credence is given only to those who are sworn | in judicio non creditur nisi juratis ]

en justice, il faut prêter serment pour être cru
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not believe anything will come of this idea of a blockade or embargo, because at any rate right here in Canada, in Germany and elsewhere in the world people are saying it is not a real blockade, a real embargo.

Pour ce qui est de notre fameux blocus ou embargo, je crois que c'est une initiative qui, finalement, ne portera pas fruit parce que, de toute façon, ici même au Canada, en Allemagne et ailleurs dans le monde, on dit que ce n'est pas un véritable blocus et que ce n'est pas un véritable embargo.


But, good God, for someone who was the Minister of Justice and has been here for over 35 years and is the Prime Minister, not to know that the criminal code is under federal jurisdiction—I will believe anything, but not that.

Mais, bon Dieu, pour quelqu'un qui a été ministre de la Justice, qui est ici depuis plus de 35 ans et qui est premier ministre, de ne pas savoir que le Code criminel relève du fédéral, qu'on nous en conte, mais qu'on ne nous passe pas celle-là.


However, I do not believe anything will change if there is not an attitude change on the part of the federal government.

Cependant, je ne crois pas que quoi que ce soit changera s'il n'y a pas de changement d'attitude de la part du gouvernement fédéral.


Those types of words of course ring alarm bells, but I do not believe anything was attributed to a minister, certainly nothing that I heard.

Les expressions de cet ordre font bien sûr retentir des signaux d'alarme, mais je n'ai rien entendu qui ait été attribué à un ministre, à mon avis, du moins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If, for example, solidarity towards the new Member States is nothing more than a mention in a speech in honour of a special occasion, the people do not need to believe anything else that is said.

Si, par exemple, la solidarité envers les nouveaux États membres n’est rien de plus qu’une mention dans un discours en l’honneur d’une occasion particulière, les gens ne doivent croire rien d’autre de ce qui est dit.


Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, why should Canadians believe anything that hon. member says when last night he said Canadians should believe Chuck Guité, but a few months ago he said that the only person who believes Chuck Guité is Chuck Guité, and Chuck Guité's testimony is not credible.

L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, comment les Canadiens peuvent-ils croire le député alors qu'hier soir il a dit que les Canadiens devraient croire Chuck Guité, après avoir affirmé il y a quelques mois que la seule personne qui croit Chuck Guité est Chuck Guité et que le témoignage de Chuck Guité n'est pas crédible?


I believe that we certainly need to make the right to petition a reality and to make proper use of the institution of the Ombudsman and anything else that can help to increase the stature of the citizens in the face of the huge undertakings of the present and the future.

Je pense que nous devons traduire dans la réalité le droit de pétition ainsi que le droit de recourir à l’institution du médiateur et à tout ce qui peut contribuer à accroître la taille du citoyen face aux entreprises gigantesques actuelles et futures.


We delude ourselves if we believe that this House commands anything like the affinity and identity which national parliaments have built up over the centuries.

Nous ne faisons que nous bercer d'illusions si nous pensons que cette Assemblée commande tout tel que les affinités et l'identité que les parlements nationaux ont construit pendant des siècles.


I believe that those figures illustrate adequately that more inspections need to be carried out and that legislation needs to change, but, more than anything, that monitoring must be stepped up in terms of compliance with legislation, so that we can be certain that animals are no longer tortured during transport.

Je pense que ces chiffres indiquent à suffisance que plus d'inspections doivent être effectuées, que la réglementation doit être modifiée, mais surtout que davantage de contrôle est nécessaire sur le respect de la réglementation afin que nous puissions être certains que les animaux ne sont plus torturés pendant le transport.


I entirely fail to comprehend why the manufacturers of compound feed – who have spoken to many of us, as you know believe that resistance against open declarations will achieve anything.

À mes yeux, il est tout à fait incompréhensible que les producteurs d'aliments composés pour animaux, qui se sont entretenus avec nombre d'entre nous, croient qu'il leur est utile de s'opposer à une déclaration ouverte.




D'autres ont cherché : ripley's believe it or not     believability     not believe anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not believe anything' ->

Date index: 2024-02-09
w