Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess health services within the community
Communicate using the GMDSS
Communicating alerts using the GMDSS
Compelled to be represented before the Office
Conference of the Pacific Community
Evaluate health services within the community
Financing of the Community budget
Financing of the EC budget
Financing of the EU budget
Financing of the European Union budget
Financing of the European Union's budget
Financing of the budget of the European Union
Handle communication in the food processing industry
Handle communications in the food processing industry
Pacific Community
SPC
Secretariat of the Pacific Community
Sending alerts using the GMDSS
South Pacific Commission
To compel to sell the entire production
Utilise communications in the food processing industry
Value health services within the community

Traduction de «not compel—the community » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compelled to be represented before the Office

tenu de se faire représenter devant l'Office


to compel to sell the entire production

obliger à livrer la totalité de la production


Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Consultative Group of Experts on national communications from Parties not included in Annex I to the Convention

Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention


evaluate health services within the community | prove efficiency of health services within the community | assess health services within the community | value health services within the community

évaluer les services de santé au sein d’une communauté


administer communications in the food processing industry | handle communication in the food processing industry | handle communications in the food processing industry | utilise communications in the food processing industry

gérer les communications dans l’industrie de transformation des denrées alimentaires


financing of the EU budget [ financing of the budget of the European Union | financing of the Community budget | financing of the EC budget | financing of the European Union's budget | financing of the European Union budget ]

financement du budget de l'UE [ financement du budget CE | financement du budget communautaire | financement du budget de l'Union européenne ]


communicate using the GMDSS | sending alerts using the GMDSS | communicate using the global maritime distress and safety system | communicating alerts using the GMDSS

communiquer au moyen du Système mondial de détresse et de sécurité en mer


Secretariat of the Pacific Community [ Conference of the Pacific Community | Pacific Community | South Pacific Commission | SPC ]

secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact, if only the DAC recommendation was implemented the distinction established by that recommendation would compel the Community question one of the elements of the EU-ACP partnership, the preferences, which the operators of the ACP countries benefit from in terms of procurement.

En fait, si seule la recommandation du CAD était mise en oeuvre, la distinction opérée par cette recommandation obligerait la Communauté à remettre en question l'un des fondements du partenariat UE-ACP, à savoir les préférences dont les opérateurs des pays ACP bénéficient en termes de passation de marchés.


FISA provides one of the main legal authorities on the basis of which U.S. public authorities can access the personal data of Europeans that has been transferred from the EU to Privacy Shield-certified companies in the U.S.: Section 702 FISA authorises the acquisition of foreign intelligence information through the targeting of non-U.S. persons located outside the U.S. with the compelled assistance of U.S. electronic communication service providers.

La FISA contient l'une des principales dispositions juridiques autorisant les autorités publiques américaines à avoir accès aux données à caractère personnel de citoyens européens qui ont été transférées depuis l'Union vers des entreprises certifiées dans le cadre du bouclier de protection des données qui sont établies aux États-Unis: sa section 702 autorise l'obtention de renseignements étrangers au moyen du ciblage de ressortissants non américains se trouvant en dehors du territoire des États-Unis, avec l'assistance obligatoire des fournisseurs de services de communications électroni ...[+++]


And so, beyond the perfectly valid amendments to the Criminal Code, we must ask the government this question and hope that it goes much further and truly demonstrates an ability to act to convince—if not compel—the community of nations to ratify the nuclear terrorism treaty so that it has the force of law not only within each of the different countries, but so that the countries co-operate to prevent things from getting out of control and to prevent the occurrence of any terrorist activity that we are seeking to prohibit through amendments to the Criminal Code.

À partir de là, au-delà des modifications au Code criminel qui sont parfaitement valables, il faudra poser la question au gouvernement et espérer qu'il aille beaucoup plus loin en faisant vraiment preuve d'une capacité d'action — je n'irais pas jusqu'à parler de contrainte — pour convaincre et amener le concert des nations à ratifier le traité sur le terrorisme nucléaire afin qu'il ait force de loi, et pas seulement à l'intérieur de chacun des différents pays, et qu'il y ait une collaboration qui permette de prévenir tout dérapage, toute action criminelle d'ordre terroriste que nous cherchons à interdire par des modifications au Code cri ...[+++]


So if the question is not a red herring but rather a serious one, I would suggest that, as in section 367 of the Quebec Civil Code, or as in the case law of Canada, there should be no reason for governments to compel religious communities opposed to same-sex marriage to do so, and there should be no reason for governments to effectively forbid willing communities to provide same-sex marriages.

Donc, si la question n'est pas tendancieuse mais sérieuse, je réponds que, comme le veut l'article 367 du Code civil du Québec et comme le veut la jurisprudence canadienne, il n'y a pas lieu pour les pouvoirs publics d'obliger des communautés religieuses opposées au mariage homosexuel de le célébrer, et aucune raison pour les gouvernements d'interdire aux communautés qui le veulent de marier les homosexuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, if only the DAC recommendation was implemented the distinction established by that recommendation would compel the Community question one of the elements of the EU-ACP partnership, the preferences, which the operators of the ACP countries benefit from in terms of procurement.

En fait, si seule la recommandation du CAD était mise en oeuvre, la distinction opérée par cette recommandation obligerait la Communauté à remettre en question l'un des fondements du partenariat UE-ACP, à savoir les préférences dont les opérateurs des pays ACP bénéficient en termes de passation de marchés.


(25) It is necessary to ensure that any measures taken by virtue of this Regulation are in full accordance with the Community interest; the assessment of the Community interest involves the identification of any compelling reasons which would lead to the clear conclusion that the taking of measures would not be in the overall interest of the Community.

(25) Il est nécessaire de veiller à ce que toute mesure adoptée en application du présent règlement soit pleinement conforme à l'intérêt de la Communauté; l'évaluation de l'intérêt de la Communauté implique d'identifier tous les motifs impérieux qui peuvent amener à conclure clairement que l'adoption de mesures ne servirait pas l'intérêt général de la Communauté.


Such compelling reasons could, for example, include cases where the disadvantage to consumers or other interested parties would be clearly disproportionate to any advantages given to the Community industry by the imposition of measures.

De tels motifs impérieux pourraient, par exemple, exister dans les cas où le désavantage pour les consommateurs ou d'autres parties intéressées serait nettement disproportionné face aux avantages offerts à l'industrie communautaire par les mesures imposées.


In the framing of this proposal, two primary objectives of the Community's Framework Programme for Science and Technology, adopted in 1982, have been kept in view, namely the strengthening of industrial competitiveness and better management of raw materials. To meet the needs of Europe's mining and steel industries, the European Community must promote research projects aimed at supporting and improving these fundamental components of the economy. This is more than ever necessary in a time of economic crisis when industry itself is often compelled to forego technological innovation and to cut back on investment in research and development ...[+++]

En ce qui concerne la production et l'utilisation du bois, le programme vise à l'utilisation et à la garantie des ressources des forêts européennes dans le respect des critères écologiques; en outre, les méthodes de transformation des produits du bois, y compris de la fabrication du papier, seront rationnalisées. En ce qui concerne le développement de matériaux avancés, la Communauté doit aider les industries concernées (pour la plupart, de petites et moyennes entreprises) à résister à la concurrence de leurs homologues aux Etats-Unis et au Japon qui bénéficient souvent de fonds publics importants. Les matériaux avancés revêtent une imp ...[+++]


Introducing the Communication, Mr. Stanley Clinton Davis, member of the European Commission responsible for both transport policy and the environment, said that there were compelling reasons for Community limits".

En presentant la communication, M. Stanley Clinton Davis, le commissaire responsable a la fois de la politique des transports et de l'environnement, a declare qu'il y avait des raisons imperieures de fixer des limitations communautaires".


Even if all the Parties to the Montreal Protocol were to apply it and phase out products that deplete the ozone layer, the concentration of chlorine in the stratosphere is still expected to rise substantially by the year 2000 (from 3.3 to 4.1 parts per billion) as products emitted earlier slowly break down in the atmosphere. 1 COM(93) 202. As emphasized in the Community's Fifth Action Programme on the Environment, there are compelling environmental reasons for the Community to go beyond its international commitments to reduce the chlorine load in the atmosphere.

Même si toutes les parties appliquent le protocole de Montréal pour éliminer progressivement les produits qui appauvrissent la couche d'ozone, on prévoit d'ici l'an 2000 une augmentation relativement importante de la concentration en chlore de la stratosphère (de 3,3 à 4,1 parties par milliards) en raison des émissions antérieures de produits nocifs qui continuent à se dégrader lentement dans l'atmosphère (1) COM(93) 202 Les considérations écologiques qui, comme le souligne le cinquième programme d'action communautaire, incitent la Communauté à aller au-delà des engagements internationaux afin de réduire la concentration de chlore dans l'a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not compel—the community' ->

Date index: 2021-03-05
w