Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Non nobis sed patriae
Not for ourselves but for our country
Sic nos non nobis
Thus we labour but not for ourselves
To deceive the public
Trade mark liable to mislead the public
Trade mark of such a nature as to deceive the public

Traduction de «not deceive ourselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]

Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]


Not for ourselves, but for our country [ Non nobis sed patriae ]

Notre pays avant nous [ Non nobis sed patriae ]


Not for ourselves but for our country [ Non nobis sed patriae ]

La patrie avant nous [ Non nobis sed patriae ]




trade marks which are of such a nature as to deceive the public

marques qui sont de nature à tromper le public


trade mark liable to mislead the public | trade mark of such a nature as to deceive the public

marque de nature à tromper le public | marque propre à induire le public en erreur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although our committees did their best — and I reiterate our appreciation for the work that the members of those committees did — let us not deceive ourselves or mislead Canadians.

Bien que les comités aient fait de leur mieux — et je tiens à exprimer de nouveau notre reconnaissance pour le travail accompli par leurs membres — il est important de ne pas se leurrer ni de tromper les Canadiens.


Let us therefore stop deceiving ourselves, let us stop deceiving public opinion in Europe and the Turks, and let us finally put a stop to negotiations with Turkey.

Arrêtons donc de nous mentir à nous-mêmes, arrêtons de mentir aux citoyens européens et aux Turcs, et mettons enfin un terme aux négociations avec la Turquie.


But we must not deceive ourselves—it is not just about francophones and anglophones; it is about power.

Il ne faut pas se leurrer, ce n'est pas seulement une histoire de francophones et d'anglophones; c'est une histoire de pouvoir.


Let us not deceive ourselves; we will also have to ask whether the deficient implementation of pre-accession aid to date is the litmus test for the candidates' ability to transpose regulations and their suitability for accession, or whether we have ourselves complicated matters to such an extent that nobody can cope any more.

Ne nous faisons pas d’idées ; nous devrons également demander si la mauvaise mise en œuvre - jusqu’à présent - des aides à la préadhésion est une façon de tester la capacité de concrétisation et d’adhésion des candidats ou si nous avons nous-mêmes tellement compliqué les choses que personne n’en vient plus à bout.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us not deceive ourselves; we will also have to ask whether the deficient implementation of pre-accession aid to date is the litmus test for the candidates' ability to transpose regulations and their suitability for accession, or whether we have ourselves complicated matters to such an extent that nobody can cope any more.

Ne nous faisons pas d’idées ; nous devrons également demander si la mauvaise mise en œuvre - jusqu’à présent - des aides à la préadhésion est une façon de tester la capacité de concrétisation et d’adhésion des candidats ou si nous avons nous-mêmes tellement compliqué les choses que personne n’en vient plus à bout.


However, not to approve this measure until a study is carried out and a new decision adopted, let us not deceive ourselves, represents subterfuge by those people who do not want this measure to be approved.

Par contre, s'abstenir d'approuver cette mesure jusqu'à ce qu'une étude ait été réalisée et qu'une nouvelle décision ait été adoptée n'est, ne nous y trompons pas, ni plus ni moins qu'un subterfuge de la part de ceux qui ne veulent pas que cette mesure soit approuvée.


Finally, my third and last remark: although these initiatives are worth emphasising and represent serious resistance to the initial project, we ought not to deceive ourselves that we are not embarking upon a new phase in the liberalisation of the postal sector.

Enfin, troisième et dernière remarque : si ces avancées sont à souligner, si elles représentent une résistance sérieuse au projet initial, il ne faut pas non plus nous cacher que nous franchissons une nouvelle étape de la libéralisation du secteur postal.


It cannot therefore be repeated often enough that we would be deceiving ourselves if we thought that Europe could in future play a leading role in world affairs as a mere economic community.

C'est pourquoi nous ne répéterons jamais assez combien il illusoire de croire que l'Europe pourrait à l'avenir jouer un rôle prépondérant dans les affaires du monde en tant que simple Communauté économique.




D'autres ont cherché : non nobis sed patriae     sic nos non nobis     to deceive the public     not deceive ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not deceive ourselves' ->

Date index: 2024-09-03
w