We respected the spirit of the Young Offenders Act, whose purpose is not to marginalize young offenders for the rest of their lives by dragging them before adult courts without any consideration and without taking their needs into account. Rather, we looked at the alternative and tried, whenever possible, and most of the time it is possible, to rehabilitate young offenders and return them to society.
On a bien appliqué tout l'esprit de la Loi sur les jeunes contrevenants qui consiste, non pas à les marginaliser pour la vie en les traînant devant les tribunaux pour adultes, sans aucune considération, en ne tenant pas compte de leurs besoins, mais à aller plutôt de l'autre côté, en essayant, là où c'était possible—et la plupart du temps c'est possible—de les rééduquer, de les réintégrer dans la société.