Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G8
Group of Eight
Never exceed speed
Never exceed velocity
Rental-Purchase Housing Ordinance
Restricted speed not to exceed
The Eight
Velocity not to exceed

Traduction de «not exceeding eight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass exceeding 5 tonnes | Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass not exceeding 5 tonnes

Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale excédant 5 tonnes | Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale n'excédant pas 5 tonnes


never exceed speed [ never exceed velocity | velocity not to exceed ]

vitesse à ne pas dépasser


Group of Eight | The Eight | G7/P8 [Abbr.] | G8 [Abbr.]

Groupe des huit | G7/P8 [Abbr.] | G8 [Abbr.]


Pressurized container: protect from sunlight and do not expose to temperatures exceeding 50º C. Do not pierce or burn, even after use.

Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires et à ne pas exposer à une température supérieure à 50°C. Ne pas percer ou brûler, même après usage.


Convention Limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the Week | Hours of Work (Industry) Convention, 1919

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


Type I diabetes mellitus in which the blood glucose levels over time are kept within a range such that tests that reflect long-term variation of blood glucose, such as HbA1c, do not exceed limits that are expected to be achieved by available therapie

Diabète sucré de type 1 bien contrôlé


An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]


Amendment 1:2011 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-27: Testing and Measurement Techniques – Unbalance, Immunity Test – Amendment 1 – Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A

Modification 1:2011 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-27 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux déséquilibres – Amendement 1 – Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un


restricted speed not to exceed

vitesse de marche à vue maximale


Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening

Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition to those regulations there are a number of Commission acts which contain detailed rules on the construction of gears (e.g. Commission Regulation (EEC) No 3440/84 of 6 December 1984 on the attachment of devices to trawls, Danish seines and similar nets) or relating to specific area closures (e.g. Commission Regulation (EC) No 1922/1999 of 8 September 1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 850/98 as regards conditions under which vessels exceeding eight metres length overall shall be permitted to use beam trawls within certain waters of the Com ...[+++]

En outre, il existe un certain nombre d’actes de la Commission qui contiennent des règles détaillées relatives à la construction d’engins [par exemple, le règlement (CEE) n° 3440/84 de la Commission du 6 décembre 1984 relatif à la fixation de dispositifs aux chaluts, sennes danoises et filets similaires] ou relatives aux fermetures de zones spécifiques [par exemple, le règlement (CE) n° 1922/1999 de la Commission du 8 septembre 1999 arrêtant les modalités d’application du règlement (CE) n° 850/98 du Conseil en ce qui concerne les conditions auxquelles les bateaux dont la longueur hors tout dépasse huit mètres peuvent être autorisés à uti ...[+++]


This period of service, in accordance with the provisions of Article 50b of the CEOS, shall not exceed eight years, unless, it is extended for a maximum period of two years in exceptional circumstances and in the interest of the service.

Conformément aux dispositions de l’article 50 ter du RAA, cette période d’activité ne dépasse pas huit ans, à moins qu’elle ne soit prolongée pour une durée de deux ans au maximum, dans des cas exceptionnels et dans l’intérêt du service.


Their engagement should not exceed eight years in total.

La durée de leur engagement ne devrait pas dépasser huit ans au total.


(2) Subject to these Regulations, where an employee is entitled to not less than 0.4 of a lay-day for each day he is on board a ship and works eight hours, the working hours of the employee may exceed 40 hours in a week but shall not exceed eight hours in a day and his employer shall not cause or permit him to work longer hours than eight hours in any day.

(2) Sous réserve de toute autre disposition du présent règlement, lorsqu'un employé a droit à un minimum de 0,4 jour de relâche pour chaque jour qu'il passe à bord d'un navire et au cours duquel il travaille huit heures, la durée du travail dudit employé peut excéder 40 heures par semaine mais ne doit pas excéder huit heures par jour et son employeur ne doit pas lui demander ni lui permettre de travailler plus de huit heures par jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 (1) Subject to these Regulations, where an employee is entitled to not less than 1.13 lay-days for each day he is on board a ship and works 12 hours, the working hours of the employee may exceed eight hours in a day and 40 hours in a week but shall not exceed 12 hours in a day and his employer shall not cause or permit him to work longer hours than 12 hours in any day.

4 (1) Sous réserve de toute autre disposition du présent règlement, lorsqu'un employé a droit à un minimum de 1,13 jour de relâche pour chaque jour qu'il passe à bord d'un navire et au cours duquel il travaille 12 heures, la durée du travail dudit employé peut excéder huit heures par jour et 40 heures par semaine, mais elle ne doit pas excéder 12 heures par jour et son employeur ne doit pas lui demander ni lui permettre de travailler plus de 12 heures par jour.


13. Where an employee is entitled to not less than 1.13 lay-days for each day the employee is on board a ship, the standard working hours of the employee may exceed eight hours in a day and 40 hours in a week but shall not exceed 12 hours in a day.

13. La durée normale du travail de l'employé qui a droit à au moins 1,13 jour de relâche pour chaque jour passé à bord d'un navire peut dépasser huit heures par jour et 40 heures par semaine mais ne doit pas dépasser 12 heures par jour.


14. Where an employee is entitled to not less than 0.4 of a lay-day for each day the employee is on board a ship, the standard working hours of the employee may exceed 40 hours in a week but shall not exceed eight hours in a day.

14. La durée normale du travail de l'employé qui a droit à au moins 0,4 jour de relâche pour chaque jour passé à bord d'un navire peut dépasser 40 heures par semaine mais ne doit pas dépasser huit heures par jour.


Category D1: same as D but for motor vehicles with a capacity to transport not more than 16 passengers in addition to the driver and with a maximum length not exceeding eight metres.

catégorie D1: comme la catégorie D, mais pour les véhicules d'une capacité maximale de 16 passagers, outre le conducteur, et ayant une longueur maximale de 8 mètres.


The total period of engagement shall not exceed eight years and shall not in any case exceed the duration of the Joint Undertaking.

La durée d’engagement totale ne dépasse pas huit ans et n’excède en aucun cas la durée d’existence de l’entreprise commune.


Accordingly, Council Regulation (EC) No 411/98 of 16 February 1998 on additional animal protection standards applicable to road vehicles used for the carriage of livestock on journeys exceeding eight hours should be repealed.

Il y a donc lieu d'abroger le règlement (CE) no 411/98 du Conseil du 16 février 1998 relatif à des normes complémentaires concernant la protection des animaux, applicables aux véhicules routiers utilisés pour le transport d'animaux pour des voyages dépassant une durée de huit heures




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not exceeding eight' ->

Date index: 2022-03-28
w